“芳辰来往岁无涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳辰来往岁无涯”全诗
无地栽培娱老境,有风吹送到儿家。
娇容粉薄雨含沐,丰脸杯醺日绚华。
花卒还荣人莫少,芳辰来往岁无涯。
更新时间:2024年分类:
《巨室遗牡丹有作》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《巨室遗牡丹有作》是宋代卫宗武创作的一首诗词。这首诗以牡丹花为主题,通过描绘牡丹的盛世繁华和传播的情景,表达了牡丹花的独特美丽和永恒价值。
诗词的中文译文:
殿春名谱压群葩,
汲水金铜满贮花。
无地栽培娱老境,
有风吹送到儿家。
娇容粉薄雨含沐,
丰脸杯醺日绚华。
花卒还荣人莫少,
芳辰来往岁无涯。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅巨大宫殿中盛开的牡丹花景象。诗人用"殿春名谱压群葩"的形象语言,形容这些牡丹花美丽而繁盛,宛如春天的代表,超越了其他花朵。"汲水金铜满贮花"表达了宫殿中水池的水源用尽,却仍然无法满足牡丹花的浇灌需求,显示了牡丹花的茁壮和生命力。
诗中提到,这些牡丹花并非通过特殊的栽培方式培育出来,而是在无人照料的情况下生长,以娱乐宫中的老人。这里透露出一种美丽的意外和自然的姿态,表达了牡丹花的独立和自由。
诗的后半部分,诗人描绘了牡丹花的娇容与绚烂。"娇容粉薄雨含沐"形象地描绘了牡丹花娇柔的容颜,在细雨中洗浴的美丽场景。"丰脸杯醺日绚华"则表达了牡丹花在阳光下绚烂多彩的美丽,如同醉人的美酒。
最后两句"花卒还荣人莫少,芳辰来往岁无涯"表达了牡丹花不仅在宫中备受推崇,也在外界广为传颂,其美丽和荣誉无人可比。无论是花卒(指宫中花冠)还是其他人,都无法描述牡丹花的全部魅力和价值。"芳辰来往岁无涯"表达了牡丹花永恒不变的价值,无论是过去、现在还是未来,牡丹花都将始终绽放。
这首诗以娓娓动听的语言描绘了牡丹花的壮丽景象和无尽魅力,通过对花朵的赞美,展现了诗人对自然之美的颂扬和对生活的热爱。
“芳辰来往岁无涯”全诗拼音读音对照参考
jù shì yí mǔ dān yǒu zuò
巨室遗牡丹有作
diàn chūn míng pǔ yā qún pā, jí shuǐ jīn tóng mǎn zhù huā.
殿春名谱压群葩,汲水金铜满贮花。
wú dì zāi péi yú lǎo jìng, yǒu fēng chuī sòng dào ér jiā.
无地栽培娱老境,有风吹送到儿家。
jiāo róng fěn báo yǔ hán mù, fēng liǎn bēi xūn rì xuàn huá.
娇容粉薄雨含沐,丰脸杯醺日绚华。
huā zú hái róng rén mò shǎo, fāng chén lái wǎng suì wú yá.
花卒还荣人莫少,芳辰来往岁无涯。
“芳辰来往岁无涯”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。