“雪消山更青”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪消山更青”出自宋代卫宗武的《初夏登北山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuě xiāo shān gèng qīng,诗句平仄:仄平平仄平。

“雪消山更青”全诗

《初夏登北山》
推篷数峰出,野色弄新晴。
雷复阳初长,雪消山更青
岭坳孤塔露,木杪片云生。
何日尘缘了,来寻猿鹤盟。

更新时间:2024年分类:

《初夏登北山》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《初夏登北山》是宋代诗人卫宗武的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

初夏登北山
推开篷帘,几座峰峦跃入眼帘,
原野的颜色在新晴天下变幻。
雷声再次响起,阳光初显长长的光辉,
雪融化后,山峰更显得郁郁葱葱。

山岭间的低洼处,孤独的塔楼露出身姿,
云片从树梢升腾,仿佛生长出来。
什么时候才能摆脱尘世的纷扰,
来寻找与猿猴、仙鹤结盟的日子呢?

诗意和赏析:
这首诗以初夏时节登上北山为背景,通过描绘山景和自然现象,表达了诗人对自然的热爱和对宁静、与自然融为一体的向往。

诗中的篷帘是指在山间推开帷幕,展现眼前壮丽的山峰景色。诗人感叹原野在晴朗天空下的丰富多彩,展示了大自然的美丽和多变。

诗中描绘了雷声和阳光的显现,暗示着初夏季节的特点。雷声响起代表着夏天的到来,阳光的初长,意味着夏日的光辉和温暖。雪融化后,山峰更加翠绿,表现了初夏时节的景色变化和生机勃勃的景象。

诗中的孤塔和云片增添了诗意的层次。孤塔的形象象征着宁静和超脱尘世的境界,云片从树梢升腾则给人以轻盈、飘逸的感觉。诗人希望能够摆脱尘世的烦嚣,寻求与山间的自然和动物(猿猴、仙鹤)结盟的宁静时光。

整首诗以简洁明了的语言描绘了初夏山间的景色和自然现象,表达了诗人对自然美景的热爱和渴望远离尘嚣的心情。同时,通过山景的描绘,也展示了大自然的独特魅力和生机盎然的场景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪消山更青”全诗拼音读音对照参考

chū xià dēng běi shān
初夏登北山

tuī péng shù fēng chū, yě sè nòng xīn qíng.
推篷数峰出,野色弄新晴。
léi fù yáng chū zhǎng, xuě xiāo shān gèng qīng.
雷复阳初长,雪消山更青。
lǐng ào gū tǎ lù, mù miǎo piàn yún shēng.
岭坳孤塔露,木杪片云生。
hé rì chén yuán le, lái xún yuán hè méng.
何日尘缘了,来寻猿鹤盟。

“雪消山更青”平仄韵脚

拼音:xuě xiāo shān gèng qīng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪消山更青”的相关诗句

“雪消山更青”的关联诗句

网友评论


* “雪消山更青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪消山更青”出自卫宗武的 (初夏登北山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。