“落叶满林楸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落叶满林楸”出自宋代卫宗武的《山行》,
诗句共5个字,诗句拼音为:luò yè mǎn lín qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。
“落叶满林楸”全诗
《山行》
晚芳开欲尽,落叶满林楸。
风色转寒候,雨声鸣暮秋。
清游殊有碍,归兴浩难收。
何日逢开霁,天还解客愁。
风色转寒候,雨声鸣暮秋。
清游殊有碍,归兴浩难收。
何日逢开霁,天还解客愁。
更新时间:2024年分类:
《山行》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《山行》是宋代诗人卫宗武的作品。诗人通过描绘山行的景色和心情,表达了对自然的感慨和对归途的期盼。
诗词的中文译文:
晚芳开欲尽,落叶满林楸。
风色转寒候,雨声鸣暮秋。
清游殊有碍,归兴浩难收。
何日逢开霁,天还解客愁。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在山行中的所见所感。晚上,花朵已经开放得差不多了,落叶堆积在楸树林中。风色渐渐转凉,进入了秋天的候期,雨声在暮秋的天空中响起。
诗中的“清游”指的是清净的游览,可能是指诗人在山中的漫游。然而,诗人发现自己的清净之旅受到了一些障碍,可能是因为山行的困难或者其他外界的干扰。
诗人内心中的归途之情浩荡而难以收拢,表现出对家的思念和对归途的渴望。他希望有一天能够逢上晴天,解脱旅途中的烦忧和愁闷。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘山行中的变化和诗人的情感,展示了对自然和人生的思考。诗人通过描写自然现象,抒发了自己的情感,同时也引发了读者对人生和归途的思考。这首诗通过简洁的语言和生动的描写,传达出对自然的赞美、人情的思考和对归途的期盼,给人一种深邃而宁静的感受。
“落叶满林楸”全诗拼音读音对照参考
shān xíng
山行
wǎn fāng kāi yù jǐn, luò yè mǎn lín qiū.
晚芳开欲尽,落叶满林楸。
fēng sè zhuǎn hán hòu, yǔ shēng míng mù qiū.
风色转寒候,雨声鸣暮秋。
qīng yóu shū yǒu ài, guī xìng hào nán shōu.
清游殊有碍,归兴浩难收。
hé rì féng kāi jì, tiān hái jiě kè chóu.
何日逢开霁,天还解客愁。
“落叶满林楸”平仄韵脚
拼音:luò yè mǎn lín qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“落叶满林楸”的相关诗句
“落叶满林楸”的关联诗句
网友评论
* “落叶满林楸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落叶满林楸”出自卫宗武的 (山行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。