“不见才三日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不见才三日”全诗
平生功生到,垂绝偈言香。
缘分无高刹,禅名却四方。
开包残藁在,切勿放毫光。
更新时间:2024年分类:
《挽如老归真》李昴英 翻译、赏析和诗意
《挽如老归真》是宋代诗人李昴英的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
不见才三日,喧传已坐亡。
平生功生到,垂绝偈言香。
缘分无高刹,禅名却四方。
开包残藁在,切勿放毫光。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对逝去的朋友的思念之情,以及对生命和功业的深思。
诗词的开篇写道:“不见才三日,喧传已坐亡。”这句话中的“才”指的是作者的朋友,意味着作者与朋友相隔仅仅三日,却传来了朋友去世的消息。这种突如其来的离别使得诗人深感痛惜和悲伤。
接下来的两句:“平生功生到,垂绝偈言香。”表达了诗人对朋友的赞美和敬仰之情。诗人认为朋友平生所做的功业和言行都非常杰出,具有独特的馨香之气,但此时已经消逝殆尽,仅留下幽香回荡。
下一句:“缘分无高刹,禅名却四方。”表达了诗人对缘分和禅修的思考。诗人认为缘分并不只限于特定的地方,而是无处不在的,而禅修的名声却传遍四方。这句诗意味深长,也可理解为诗人对朋友超越生死、精神永恒的思念。
最后两句:“开包残藁在,切勿放毫光。”则表达了诗人希望后人继续传承朋友的遗愿和遗志,不要放弃他们留下的智慧和成果,继续发扬光大。
总的来说,这首诗词以简洁而深邃的文字表达了诗人对朋友逝去的思念之情,同时也反映了对生命和功业的思考。它通过对时间、缘分和禅修的描绘,呈现出一种超越生死、追求精神永恒的意蕴。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中蕴含的深情和哲理,思考人生和价值的意义。
“不见才三日”全诗拼音读音对照参考
wǎn rú lǎo guī zhēn
挽如老归真
bú jiàn cái sān rì, xuān chuán yǐ zuò wáng.
不见才三日,喧传已坐亡。
píng shēng gōng shēng dào, chuí jué jì yán xiāng.
平生功生到,垂绝偈言香。
yuán fèn wú gāo shā, chán míng què sì fāng.
缘分无高刹,禅名却四方。
kāi bāo cán gǎo zài, qiē wù fàng háo guāng.
开包残藁在,切勿放毫光。
“不见才三日”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。