“买勇万人场”的意思及全诗出处和翻译赏析
“买勇万人场”全诗
庚岭琴书去,桥门姓字香。
有司应眼具,喜气已眉黄。
践履宜天相,时文况所长。
更新时间:2024年分类:
《送陈大雷试太学》李昴英 翻译、赏析和诗意
《送陈大雷试太学》是宋代诗人李昴英创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
背着粮食走了数千里,
买下勇士组成万人场。
庚岭上的琴书已经被带走,
桥门上姓氏散发着香气。
官员们准备好了各种仪式,
喜庆的气氛已经充盈着。
践履宜天的相位已到,
文雅的才情尤为出众。
诗意:
这首诗词描绘了送别陈大雷去参加太学考试的情景。诗中通过描述背粮食行走数千里、买勇士组成队伍等细节,展现了送行者的辛苦和对陈大雷的支持。诗人运用了庚岭、桥门等景物来象征太学的名望和荣誉,表达了对陈大雷前程的祝福和对他才华出众的赞美。
赏析:
这首诗词通过具体的描写和隐喻的运用,展示了送别场景的热闹和喜庆,同时也表达了对陈大雷的期许和赞美。诗人通过描述背粮食、买勇士等细节,生动地展现了送行者的辛劳和对陈大雷的关心。庚岭上的琴书和桥门上散发的姓氏香气,给人以雅致和高贵的感觉,象征着太学的名望和荣誉。诗人通过这些景物的描绘,表达了对陈大雷未来前程的祝福和对他才华出众的赞美。最后两句“践履宜天相,时文况所长”,则表达了陈大雷具备成为官员的资质和才能,具有时代精神和文雅才情。整首诗词以欢送的气氛为背景,既展示了宋代社会对科举考试的重视,又表达了诗人对陈大雷的祝福和对他才华的赞美。
“买勇万人场”全诗拼音读音对照参考
sòng chén dà léi shì tài xué
送陈大雷试太学
guǒ liáng shù qiān lǐ, mǎi yǒng wàn rén chǎng.
裹粮数千里,买勇万人场。
gēng lǐng qín shū qù, qiáo mén xìng zì xiāng.
庚岭琴书去,桥门姓字香。
yǒu sī yīng yǎn jù, xǐ qì yǐ méi huáng.
有司应眼具,喜气已眉黄。
jiàn lǚ yí tiān xiàng, shí wén kuàng suǒ zhǎng.
践履宜天相,时文况所长。
“买勇万人场”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。