“津亭且莫匆匆去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“津亭且莫匆匆去”全诗
乍寒乍暖方榆火,无米无钱只叶舟。
客况可堪今老大,人生何必尽封侯。
津亭且莫匆匆去,万斛春醪任拍浮。
更新时间:2024年分类:
《即席和人韵送荃翁》李昴英 翻译、赏析和诗意
《即席和人韵送荃翁》是宋代诗人李昴英创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
诗似油翁背注油,
知音世有几荆州。
乍寒乍暖方榆火,
无米无钱只叶舟。
客况可堪今老大,
人生何必尽封侯。
津亭且莫匆匆去,
万斛春醪任拍浮。
诗意:
这首诗以诗人李昴英的即席之作,表达了他对友人荃翁的祝福和思念之情。诗中抒发了对荃翁的赞美,同时也反映了诗人对人生和命运的思考,以及对友谊和人情的珍视。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,展现了李昴英独特的诗人情怀。首句“诗似油翁背注油”,用油翁背负注油的形象来比喻诗歌的流传,表达了诗人对自己诗作的自信和自豪。接着,诗人提到“知音世有几荆州”,表达了对友人荃翁的赞美和珍视,也暗示了真正理解诗人的知音难觅,宝贵而难得。
接下来的几句描述了季节的变迁,从“乍寒乍暖方榆火”,形象地描绘了春寒料峭的景象。诗人以“无米无钱只叶舟”来表达自己的困窘境地,形容自己贫困潦倒,只有一叶扁舟可以依靠,暗示了生活的艰辛和挑战。
诗的后半部分,诗人表达了对人生和命运的思考。他以“客况可堪今老大,人生何必尽封侯”来反思名利和功成名就的意义。诗人认为,随着年岁的增长,人应当学会放下功名利禄的追求,珍惜眼前的生活,不必追逐虚名,而是要活得有意义。
最后两句“津亭且莫匆匆去,万斛春醪任拍浮”中,津亭指的是客栈或酒楼,诗人告诫友人不要匆忙离去,留下共享美好的时光。万斛春醪则是指美酒,意味着世间的繁华和欢乐。诗人以此表达了对友人的挽留之情,希望大家共同享受生活的美好,不受外界的诱惑和困扰。
总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,抒发了诗人对友人的情感和对人生的思考,展现了李昴英独特的诗人才情和对友谊的珍视。
“津亭且莫匆匆去”全诗拼音读音对照参考
jí xí hé rén yùn sòng quán wēng
即席和人韵送荃翁
shī shì yóu wēng bèi zhù yóu, zhī yīn shì yǒu jǐ jīng zhōu.
诗似油翁背注油,知音世有几荆州。
zhà hán zhà nuǎn fāng yú huǒ, wú mǐ wú qián zhǐ yè zhōu.
乍寒乍暖方榆火,无米无钱只叶舟。
kè kuàng kě kān jīn lǎo dà, rén shēng hé bì jǐn fēng hóu.
客况可堪今老大,人生何必尽封侯。
jīn tíng qiě mò cōng cōng qù, wàn hú chūn láo rèn pāi fú.
津亭且莫匆匆去,万斛春醪任拍浮。
“津亭且莫匆匆去”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。