“芳躅在梅岭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳躅在梅岭”全诗
祸机众危之,沙蜮伺人影。
拂衣肯同归,荒驿灯夜永。
幸脱妖蟆口,黑月重磨镜。
勤君再行役,我愧心耿耿。
陛下皇明穹,贤聚纤邪屏。
石渠盛此士,岂复松厅冷。
胸中贮奇策,可以靖边警。
平生羞辕驹,看取囊露颖。
堂堂曲江翁,芳躅在梅岭。
更新时间:2024年分类:
《酌别张子元二首》李昴英 翻译、赏析和诗意
《酌别张子元二首》是宋代诗人李昴英创作的诗词。这首诗通过描绘离别的场景,表达了诗人对友人张子元的离去之情以及对友谊的珍视和思念之情。
诗词以离别为主题,诗人在冬天初去国的时候,面临着逆境和危险,就像是沙蜮等待着人的出现。诗人表示自己拂衣不愿同归,孤身在荒凉的驿站度过长夜。然而,他幸运地避开了妖蟆口,度过了黑暗而艰难的时刻。黑月重磨镜的意象揭示了诗人经历了种种考验和磨砺,内心变得更加坚强和沉稳。
诗中还表达了对友人的称赞和祝福之情。诗人认为张子元是一位有才华、有智慧的杰出人物,他的聪明才智可以平定边境的动荡和危机,使国家安定和警惕。诗人谦虚地表示自己辜负了陛下对他的期望,而张子元则是聚集了许多贤士,他们能够阻止邪恶的侵袭。
最后,诗人以寓言的方式形容自己,自称是胸中贮藏了许多杰出才智的人,就像囊中的露珠一样。而张子元则以曲江翁的形象出现,象征着他在梅岭上才华横溢、风采出众。
这首诗词表达了作者对友人的离别之情、对友谊的珍视和思念之情,同时赋予了诗人和友人张子元崇高的形象。通过景物描写和比喻手法,诗人展现了自己在逆境中的坚韧和友人的才智和魅力,给人以思考和启发。
“芳躅在梅岭”全诗拼音读音对照参考
zhuó bié zhāng zi yuán èr shǒu
酌别张子元二首
qù dōng chū qù guó, nì lǚ děng shùn jìng.
去冬初去国,逆旅等顺境。
huò jī zhòng wēi zhī, shā yù cì rén yǐng.
祸机众危之,沙蜮伺人影。
fú yī kěn tóng guī, huāng yì dēng yè yǒng.
拂衣肯同归,荒驿灯夜永。
xìng tuō yāo má kǒu, hēi yuè zhòng mó jìng.
幸脱妖蟆口,黑月重磨镜。
qín jūn zài xíng yì, wǒ kuì xīn gěng gěng.
勤君再行役,我愧心耿耿。
bì xià huáng míng qióng, xián jù xiān xié píng.
陛下皇明穹,贤聚纤邪屏。
shí qú shèng cǐ shì, qǐ fù sōng tīng lěng.
石渠盛此士,岂复松厅冷。
xiōng zhōng zhù qí cè, kě yǐ jìng biān jǐng.
胸中贮奇策,可以靖边警。
píng shēng xiū yuán jū, kàn qǔ náng lù yǐng.
平生羞辕驹,看取囊露颖。
táng táng qǔ jiāng wēng, fāng zhú zài méi lǐng.
堂堂曲江翁,芳躅在梅岭。
“芳躅在梅岭”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。