“休与时人事毁誉”的意思及全诗出处和翻译赏析

休与时人事毁誉”出自宋代李昴英的《闻祶阁职免机关报任之报二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū yǔ shí rén shì huǐ yù,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“休与时人事毁誉”全诗

《闻祶阁职免机关报任之报二首》
狂妄孤臣罪有余,三年三度挂丹书。
群儿过计愁郎罢,外物浮名总子虚。
只是儒酸真面目,不题道号混樵渔。
亲朋欲语浇教醉,休与时人事毁誉

更新时间:2024年分类:

《闻祶阁职免机关报任之报二首》李昴英 翻译、赏析和诗意

《闻祶阁职免机关报任之报二首》是宋代诗人李昴英的作品。以下是对这首诗词的分析:

诗词的中文译文:
狂妄自大的孤臣罪恶深重,三年里三次被免去职位。群臣们琢磨着怎么让他辞官,外界对他的声名虚有其表。只有儒学被扭曲,道德准则被混淆。亲朋好友想要开导他,但他已沉湎于酒色之中,不再理会他人的评价。

诗意:
这首诗描绘了一个孤立自大的官员,他的行为自负且狂妄,导致他多次被罢免职位。诗人对这种人物感到忧虑和失望,认为他们只追求虚荣的外部名声,而忽视了真正的品德和道德价值。他们背离了儒学的真实面貌,也无意关注朋友和亲人的忠告,只顾沉湎于享乐中。

赏析:
这首诗通过对狂妄孤臣的形象描绘,展现了作者对时代道德沦丧的担忧和对人性扭曲的反思。诗中通过对孤臣罪行的描述,表达了对他的批判,并揭示了他们虚假的面具下隐藏的真实面貌。诗人通过对儒学和道德价值的提及,暗示了他对传统伦理观念的忧虑,认为这些价值观逐渐被玷污和混淆。同时,诗人也表达了对亲朋好友意见被忽略的遗憾,他们的劝告和帮助已经无法触动孤臣的内心。

这首诗以简洁明快的语言,通过对现实中一位孤臣的形象描绘,传达出对时代风气的深刻思考。它提醒人们不要追逐虚名和个人私利,而是应当重视内心的道德修养和真实的人格。这种对人性的思考和对社会现实的批判,展现了李昴英独特的创作风格和对时代问题的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休与时人事毁誉”全诗拼音读音对照参考

wén dì gé zhí miǎn jī guān bào rèn zhī bào èr shǒu
闻祶阁职免机关报任之报二首

kuáng wàng gū chén zuì yǒu yú, sān nián sān dù guà dān shū.
狂妄孤臣罪有余,三年三度挂丹书。
qún ér guò jì chóu láng bà, wài wù fú míng zǒng zǐ xū.
群儿过计愁郎罢,外物浮名总子虚。
zhǐ shì rú suān zhēn miàn mù, bù tí dào hào hùn qiáo yú.
只是儒酸真面目,不题道号混樵渔。
qīn péng yù yǔ jiāo jiào zuì, xiū yǔ shí rén shì huǐ yù.
亲朋欲语浇教醉,休与时人事毁誉。

“休与时人事毁誉”平仄韵脚

拼音:xiū yǔ shí rén shì huǐ yù
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休与时人事毁誉”的相关诗句

“休与时人事毁誉”的关联诗句

网友评论


* “休与时人事毁誉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休与时人事毁誉”出自李昴英的 (闻祶阁职免机关报任之报二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。