“千家免劫灰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千家免劫灰”全诗
愤然瞋目骂,吾已戴头来。
一死当凶刃,千家免劫灰。
遗孤元未有,行路为悲哀。
更新时间:2024年分类:
《哭清远权宰楼海司法二首》李昴英 翻译、赏析和诗意
《哭清远权宰楼海司法二首》是宋代诗人李昴英的作品。这首诗词描绘了作者对清远权宰楼海司法的不满和悲愤之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
第一首诗词:
谕贼散私财,
冥顽不可回。
愤然瞋目骂,
吾已戴头来。
中文译文:
宣布贼人分散私财,
冥顽不可挽回。
愤然瞪眼咒骂,
我已身负使命而来。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对清远权宰楼海司法的不满和愤怒。诗中的“贼”指的是官员滥用职权、贪污腐败,侵吞了公款,而“谕贼散私财”则是指责他们公然宣布将私自占有的财物分散出去,显示了他们的冥顽不化。作者愤然瞪目咒骂的表达方式表明了他的义愤之情,同时也展现了他作为一个官员的责任感和使命感。诗词最后两句“吾已戴头来,一死当凶刃”,表达了作者愿意为公正和正义而献出生命,以期挽救千家百姓遭受的灾难。这种悲愤的情感使得整首诗词充满了力量和激情。
第二首诗词:
千家免劫灰,
遗孤元未有。
行路为悲哀,
何处觅亲友。
中文译文:
千家免于劫难化为灰烬,
遗留下无依无靠的孤儿。
行走在道路上感到悲哀,
哪里才能寻找到亲朋好友。
诗意和赏析:
这首诗词继续表达了作者对清远权宰楼海司法的不满和悲愤之情。诗中的“千家免劫灰”指的是如果贪官污吏不受惩罚,千家百姓将会遭受灾难,他们的家园将化为灰烬。而“遗孤元未有”则表示如果父母受到冤屈而离世,他们留下的孤儿将无依无靠,无人照顾。行走在道路上的悲哀,是作者为了追求公正和正义而孤独奔走的心境。最后两句表达了作者对亲朋好友的思念,也暗示了他在追求正义的道路上的孤独感和困难。
总体而言,这首诗词通过对贪官污吏的谴责和对千家百姓遭受灾难的关注,表达了作者对社会不公和腐败现象的愤怒和悲愤之情。同时,诗人的坚定决心和对正义的追求也在诗词中得到了体现,使整首诗词充满了力量和情感。
“千家免劫灰”全诗拼音读音对照参考
kū qīng yuǎn quán zǎi lóu hǎi sī fǎ èr shǒu
哭清远权宰楼海司法二首
yù zéi sàn sī cái, míng wán bù kě huí.
谕贼散私财,冥顽不可囘。
fèn rán chēn mù mà, wú yǐ dài tóu lái.
愤然瞋目骂,吾已戴头来。
yī sǐ dàng xiōng rèn, qiān jiā miǎn jié huī.
一死当凶刃,千家免劫灰。
yí gū yuán wèi yǒu, xíng lù wèi bēi āi.
遗孤元未有,行路为悲哀。
“千家免劫灰”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。