“拈提话转新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拈提话转新”全诗
数日蒲团定,一如泥塑人。
施钱随散掷,忍辱已忘嗔。
丁字何曾识,拈提话转新。
更新时间:2024年分类:
《悼花首湛长老二首》李昴英 翻译、赏析和诗意
《悼花首湛长老二首》是宋代诗人李昴英的作品。这首诗以简洁的语言描绘了一个佛教僧人的形象,表达了对逝去长老的哀悼之情。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
碧眸泓铁面,跣足衲悬鹑。
数日蒲团定,一如泥塑人。
中文译文:
明亮的眼眸像碧玉般清澈,面容坚毅如铁;
赤脚穿着僧袍,悬挂着鹑鸟作为信物。
数日来静坐蒲团,像泥塑般一动不动。
诗意和赏析:
这首诗通过对僧人形象的描写,表达了诗人对已故长老的悼念之情。诗中的“碧眸泓铁面”形容了长老的明亮而坚毅的眼神和坚定的面容,展现了他内心深处的坚守和智慧。诗人用“跣足衲悬鹑”描绘了长老的清贫和超脱世俗的生活方式,以及他对虚荣物质的超然态度。长老静坐多日,如同泥塑一般不动,表现了他对修行的专注和坚定。
诗中还有几句“施钱随散掷,忍辱已忘嗔。丁字何曾识,拈提话转新。”这里表达了长老对世俗财富的漠视,他慷慨施舍,不计较回报;同时,他已经超越了忍辱和愤怒的情绪,达到了心境的平和。最后两句则暗示了长老对佛法的理解和传播,他的教诲能够启迪人们的心智,使他们转变观念,获得新的体悟。
总之,李昴英通过对长老形象的描绘,表达了对逝去长老的敬佩和哀思,同时展现了长老超脱尘世的境界和对佛法的领悟。这首诗以简练的语言和形象,传达了深邃的思考和内心的宁静,给人以启迪和思考。
“拈提话转新”全诗拼音读音对照参考
dào huā shǒu zhàn zhǎng lǎo èr shǒu
悼花首湛长老二首
bì móu hóng tiě miàn, xiǎn zú nà xuán chún.
碧眸泓铁面,跣足衲悬鹑。
shù rì pú tuán dìng, yī rú ní sù rén.
数日蒲团定,一如泥塑人。
shī qián suí sàn zhì, rěn rǔ yǐ wàng chēn.
施钱随散掷,忍辱已忘嗔。
dīng zì hé zēng shí, niān tí huà zhuǎn xīn.
丁字何曾识,拈提话转新。
“拈提话转新”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。