“恙微谈笑去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恙微谈笑去”全诗
眼高多识士,心直不疑人。
称得深衣古,争传判笔神。
恙微谈笑去,忽失玉璘珣。
更新时间:2024年分类:
《挽右史方铁庵诗三首》李昴英 翻译、赏析和诗意
《挽右史方铁庵诗三首》是宋代李昴英的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三首挽诗,送给右史方铁庵
喜怒皆和气,天地都一片春。
眼光高远,见多识广的士人常来往,
心地坦荡,对人不怀疑。
被誉为世故的人文化深厚,
争相传颂他的文笔神奇。
病情稍微好转时,轻松谈笑离去,
却突然失去了珍贵的玉璘珣。
诗意:
这首诗是李昴英送给右史方铁庵的挽诗,表达了对方铁庵的赞美和对别离的感伤之情。诗中描绘了方铁庵性格温和平和,喜怒不形于色,让人感受到喜悦和和谐的氛围。作者称赞方铁庵眼界开阔,见多识广,与许多有才华的士人来往,而他本人心地纯朴,不轻易怀疑他人。方铁庵被称赞有着世故的文化修养,他的文笔也备受争议和赞誉。然而,当方铁庵的病情稍微好转时,他轻松地离去,却突然失去了珍贵的玉璘珣(可能是一个指代具体事物的隐喻),给人留下了无尽的遗憾和失落。
赏析:
这首诗以简练、含蓄的语言表达了作者对方铁庵的敬仰和别离的痛感。通过反复使用对比词语,如"喜怒"、"眼高多识士"、"心直不疑人"、"称得深衣古"、"争传判笔神"等,诗中呈现了方铁庵品质高尚、见识广博的形象,以及他的文学才能备受推崇的事实。同时,通过描绘方铁庵离世的情景,诗中传达了作者对他的深深怀念和无尽的遗憾之情。整首诗字字珠玑,意境深远,给人以思考和感慨之余,也唤起了对逝去之人的思念和珍惜现在的情感。
“恙微谈笑去”全诗拼音读音对照参考
wǎn yòu shǐ fāng tiě ān shī sān shǒu
挽右史方铁庵诗三首
xǐ nù jiē hé qì, tiān quán yī piàn chūn.
喜怒皆和气,天全一片春。
yǎn gāo duō shí shì, xīn zhí bù yí rén.
眼高多识士,心直不疑人。
chēng dé shēn yī gǔ, zhēng chuán pàn bǐ shén.
称得深衣古,争传判笔神。
yàng wēi tán xiào qù, hū shī yù lín xún.
恙微谈笑去,忽失玉璘珣。
“恙微谈笑去”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。