“竹门隔坞不须开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹门隔坞不须开”全诗
元夕不知今日是,春愁政用此时来。
年华鼎鼎双蓬鬓,身世悠悠一酒杯。
好事断无人问字,竹门隔坞不须开。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《元夕雪用韵》方岳 翻译、赏析和诗意
《元夕雪用韵》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山蹊一色轻明玉,
遮尽青青印屐苔。
元夕不知今日是,
春愁政用此时来。
年华鼎鼎双蓬鬓,
身世悠悠一酒杯。
好事断无人问字,
竹门隔坞不须开。
诗意:
这首诗描绘了元夕夜晚的景色和诗人内心的情感。诗人借助雪景,表达了自己对岁月流转和人生沉浮的思考。他感叹时间的流逝,自己年华已老,双鬓已有些花白,但却无人理会他的好事,竹门紧闭,无需开启。
赏析:
这首诗通过自然景物的描写,将诗人内心的情感与外在的景色相结合,形成了独特的意境。诗中的雪景明亮如玉,将山蹊染成一片洁白,将青苔也覆盖得丝丝入扣,给人一种清新、明净的感觉。而元夕的夜晚,本应是一个欢乐的时刻,但诗人却感到春愁,对于时光的不可挽回感到无奈和悲伤。
诗中的“年华鼎鼎双蓬鬓”表达了诗人对自己年龄的感慨,双鬓已经有了些许白发,彰显了岁月无情的特点。诗人以“一酒杯”来形容自己的身世,表达了人生的短暂和无常。他感叹自己的好事无人关注,竹门紧闭,暗示着他的孤寂和无奈。
整首诗以雪景为线索,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的情感和对时光流逝的感慨。诗人以简洁的语言表达了人生的无常和孤寂,给人一种深沉的思考和感慨。这首诗在形式上简练而富有节奏感,在意境上独具匠心,展现了宋代诗人的独特韵味。
“竹门隔坞不须开”全诗拼音读音对照参考
yuán xī xuě yòng yùn
元夕雪用韵
shān qī yī sè qīng míng yù, zhē jǐn qīng qīng yìn jī tái.
山蹊一色轻明玉,遮尽青青印屐苔。
yuán xī bù zhī jīn rì shì, chūn chóu zhèng yòng cǐ shí lái.
元夕不知今日是,春愁政用此时来。
nián huá dǐng dǐng shuāng péng bìn, shēn shì yōu yōu yī jiǔ bēi.
年华鼎鼎双蓬鬓,身世悠悠一酒杯。
hǎo shì duàn wú rén wèn zì, zhú mén gé wù bù xū kāi.
好事断无人问字,竹门隔坞不须开。
“竹门隔坞不须开”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。