“涛翻银海走青虬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涛翻银海走青虬”全诗
春入石炉然翠釜,涛翻银海走青虬。
十分脱出诗书味,一色本来风露秋。
莫怪诸人难与语,满腔元只烂羊头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《夜渴挑菜》方岳 翻译、赏析和诗意
《夜渴挑菜》是宋代方岳所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
醒来时,山月正要登上楼,我渴望喝水。
我在菜园里采摘蔬菜,沟渠上覆盖了白雪。
春天进入了石炉,使得翠绿的釜子焕发出光彩,
汹涌的波浪翻滚着,如银海中蜿蜒游动的青龙。
我摆脱了十分文人的味道,只剩下一片原本的风露秋意。
别怪我难以与他人言谈,满腔中只有些破烂的羊头。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者清晨醒来时的情景。在清晨的山间,作者看到山上的月亮正在徐徐升起,而他渴望喝水,于是起身下楼。他来到菜园,小心翼翼地采摘蔬菜,却发现沟渠上覆盖了一层洁白的雪。春天来到了石炉,使得原本翠绿的釜子在火中闪耀出光彩,而汹涌的波浪犹如银海上蜿蜒游动的青龙。
诗中的"十分脱出诗书味"表达了作者超越了传统文人的语言风格和思维方式,回归了最本真的自然和情感。他感叹自己只剩下一片原本的风露秋意,表明他已经摒弃了繁琐的文人修辞,只保留了真实的感受和意境。
最后两句"莫怪诸人难与语,满腔元只烂羊头"则表达了作者在写作中的困惑。他认为自己的诗词难以与他人言谈,因为他所表达的情感和理念迥异于常人,满腔中只有那些被人嘲笑的破烂之物。
这首诗词通过对清晨景色的描绘,以及作者对自我写作风格的反思,传达了一种追求真实和独特的态度。诗中的景物描写生动而细致,情感表达深沉而自省,给人以深思和回味之感。
“涛翻银海走青虬”全诗拼音读音对照参考
yè kě tiāo cài
夜渴挑菜
jiǔ xǐng shān yuè yù qīn lóu, xiǎo zhāi yuán shū xuě mǎn gōu.
酒醒山月欲侵楼,小摘园蔬雪满沟。
chūn rù shí lú rán cuì fǔ, tāo fān yín hǎi zǒu qīng qiú.
春入石炉然翠釜,涛翻银海走青虬。
shí fēn tuō chū shī shū wèi, yī sè běn lái fēng lù qiū.
十分脱出诗书味,一色本来风露秋。
mò guài zhū rén nán yǔ yǔ, mǎn qiāng yuán zhǐ làn yáng tóu.
莫怪诸人难与语,满腔元只烂羊头。
“涛翻银海走青虬”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。