“藜苋工为崇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藜苋工为崇”全诗
藜苋工为崇,参苓那得钱。
不虞波及晋,聊复火攻燕。
一笑遭秦厄,残书累腹便。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《灼艾》方岳 翻译、赏析和诗意
《灼艾》是宋代方岳创作的一首诗词。这首诗词描述了人生的短暂和中年时的忧虑。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人生不满百,忧患况中年。
藜苋工为崇,参苓那得钱。
不虞波及晋,聊复火攻燕。
一笑遭秦厄,残书累腹便。
诗意:
这首诗词表达了对人生短暂和中年时充满忧虑的感慨。诗人通过描绘自己的经历和遭遇,表达了人生中的困惑和压力。
赏析:
这首诗词以简练的文字表达了诗人在中年时的内心感受。诗人对人生短暂的认知使他对中年阶段的问题感到担忧和焦虑。"藜苋工为崇,参苓那得钱"这句表达了诗人为了生计而辛勤劳作,却仍然难以获得足够的财富。接着,诗人提到了波及晋国的战乱和火攻燕国的历史事件,暗示了社会动荡对个人的影响。最后两句"一笑遭秦厄,残书累腹便"揭示了诗人遭受困境的经历,残破的书籍象征着他内心的痛苦和压抑。
这首诗词通过简洁而富有力量的语言,传达了诗人对人生和社会现实的思考。诗人通过抒发自己的忧虑和困境,反映了那个时代中年人的心境和处境。这首诗词以微妙的方式触动读者的情感,引发人们对生命和社会的思考。
“藜苋工为崇”全诗拼音读音对照参考
zhuó ài
灼艾
rén shēng bù mǎn bǎi, yōu huàn kuàng zhōng nián.
人生不满百,忧患况中年。
lí xiàn gōng wèi chóng, cān líng nà de qián.
藜苋工为崇,参苓那得钱。
bù yú bō jí jìn, liáo fù huǒ gōng yàn.
不虞波及晋,聊复火攻燕。
yī xiào zāo qín è, cán shū lèi fù biàn.
一笑遭秦厄,残书累腹便。
“藜苋工为崇”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。