“索米长安鬓易丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

索米长安鬓易丝”出自宋代方岳的《旅思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suǒ mǐ cháng ān bìn yì sī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“索米长安鬓易丝”全诗

《旅思》
索米长安鬓易丝,向来书剑亦奚为。
无诗传与鸡林去,有赋羞令狗监知。
两戒山河饶虎落,五湖烟水欠鸱夷。
喜无光范三书草,此段差强韩退之。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《旅思》方岳 翻译、赏析和诗意

《旅思》是宋代诗人方岳的作品。这首诗表达了诗人在旅途中的思考和感慨。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

索米长安鬓易丝,
这一句描述了诗人长时间的离乡背井之苦,使得他的发鬓早已变白。诗人通过使用"索米"这一词语,暗示了他艰难的旅途和劳累的生活,表达了离乡背井的孤寂感和无奈之情。

向来书剑亦奚为。
这句话表达了诗人在旅途中对自己文人武士身份的追问。通过使用"书剑"这一词语,诗人探讨了文人在乱世中的价值和意义,以及他们在旅途中所能做的事情。

无诗传与鸡林去,
这句描述了诗人在旅途中没有机会传承自己的诗篇。"鸡林"可能是指一个没有文化底蕴的地方,诗人感到遗憾自己的才华未能得到传承和欣赏。

有赋羞令狗监知。
这句话意味着诗人曾经写过一篇赋文,但却受到了不值得尊敬的人的批评。通过使用"羞"这一词语,诗人表达了自己对于人们对于他才华的贬低的愤慨和无奈。

两戒山河饶虎落,
五湖烟水欠鸱夷。
这两句描述了山河之间的景色,表达了诗人对于祖国的思念和对于家乡的回忆。通过运用"虎落"和"鸱夷"这两个词语,诗人描绘了战乱之后的凄凉景象,凸显了他对于家乡繁荣的向往和对乱世的忧虑。

喜无光范三书草,
此段差强韩退之。
这两句表达了诗人对于自己文学成就的自豪和骄傲。"光范三书"指的是文学的三个方面,诗、赋和文。诗人自称自己的作品堪比光范、韩退等名家,表达了他对于自己才华的自信和对于文学的热爱。

这首诗通过对于旅途中不同的情境和感受的描绘,表达了诗人在离乡旅途中的思考和感慨。诗人通过对于自己身份、才华和家乡的追问和思念,表达了他对于乱世的忧虑和对于文学的热爱。整首诗以简练明快的语言展现了诗人的情感,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“索米长安鬓易丝”全诗拼音读音对照参考

lǚ sī
旅思

suǒ mǐ cháng ān bìn yì sī, xiàng lái shū jiàn yì xī wèi.
索米长安鬓易丝,向来书剑亦奚为。
wú shī chuán yǔ jī lín qù, yǒu fù xiū lìng gǒu jiān zhī.
无诗传与鸡林去,有赋羞令狗监知。
liǎng jiè shān hé ráo hǔ luò, wǔ hú yān shuǐ qiàn chī yí.
两戒山河饶虎落,五湖烟水欠鸱夷。
xǐ wú guāng fàn sān shū cǎo, cǐ duàn chà qiáng hán tuì zhī.
喜无光范三书草,此段差强韩退之。

“索米长安鬓易丝”平仄韵脚

拼音:suǒ mǐ cháng ān bìn yì sī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“索米长安鬓易丝”的相关诗句

“索米长安鬓易丝”的关联诗句

网友评论


* “索米长安鬓易丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“索米长安鬓易丝”出自方岳的 (旅思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。