“秋城一夜江湖晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋城一夜江湖晚”全诗
秋城一夜江湖晚,风雨重阳菊自寒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《次韵斋宿》方岳 翻译、赏析和诗意
《次韵斋宿》是宋代诗人方岳所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
可是诗边欠老干,
藓床相对话灯残。
秋城一夜江湖晚,
风雨重阳菊自寒。
诗意:
这首诗词以写意的手法,描绘了一个夜晚中的景象。诗人置身于斋宿之中,感叹自己写诗已经欠缺了灵感,但仍然坚持在诗边苦思冥想。他躺在藓床上,对着残灯与藓床进行对话,或许是表达了他与灵感之间的沟通与交流。整个城市已沉浸在秋夜的江湖之中,但诗人感到孤寂和寒冷。他提到了重阳节时的菊花,暗示着菊花虽然美丽,却因为风雨的侵袭而自身感到寒冷。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对创作的思考。诗人坦诚地承认自己的诗才有所不足,但仍在孤独的夜晚坚持着写作。藓床与残灯的对话,折射出诗人与自身心灵对话的状态,也凸显了他与创作的紧密联系。秋夜的江湖景色衬托出诗人内心的孤独和寒冷,而提到的重阳节和菊花,更加深了这种寒冷的感觉。整首诗以简约的词句,表达了诗人对创作的坚持和对生活的感慨,给人以深思之感。
“秋城一夜江湖晚”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāi sù
次韵斋宿
kě shì shī biān qiàn lǎo gàn, xiǎn chuáng xiāng duì huà dēng cán.
可是诗边欠老干,藓床相对话灯残。
qiū chéng yī yè jiāng hú wǎn, fēng yǔ chóng yáng jú zì hán.
秋城一夜江湖晚,风雨重阳菊自寒。
“秋城一夜江湖晚”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。