“有些不可招”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有些不可招”全诗
山人乃尔昧,过眼风烟飘。
鹪鹩一枝足,不知有层霄。
我知古之人,千载俱寥寥。
寒栖访精舍,野绿摇轻{左舟右召}。
一屏直耸耸,万里直荛荛。
至今空堂云,巾屦遗高标。
笛声横者谁,有些不可招。
却后五百年,容我摩青瑶。
尚怜沈乐阳,燕雀空喧嚣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《有以晦庵真迹见寄者乃寒栖精舍诗也因次其韵》方岳 翻译、赏析和诗意
《有以晦庵真迹见寄者乃寒栖精舍诗也因次其韵》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
富贵不可预期,贫穷未必骄傲。
山中人如你,眼前风烟飘逝。
只有一只小鸟足够,却不知有更高的天堂。
我了解古人的境遇,千年过去已成稀罕。
我寒栖来访精舍,野地上的青绿摇曳着舟。
一面屏风高高矗立,万里云霞直插苍穹。
至今空堂中却有云,巾履遗留高远之志。
笛声横扫谁能理解,有些音符无法招揽。
五百年后,容我摩挲着青瑶(琴)。
我仍怀念沈乐阳,燕雀不再喧嚣。
诗意:
这首诗词表达了对富贵和贫穷的不同态度,强调了山中人的淡泊和对世俗浮华的追求的无奈。诗人通过描绘自然景观和对过去古人的思考,表达了对历史的敬仰和对现实的疑惑。他访问精舍,感叹人事已非,追寻高远之志。同时,诗人也表达了对音乐艺术和文化传承的关注,以及对过去杰出人物的怀念之情。
赏析:
这首诗词运用了山水意境和音乐艺术的形象,通过对富贵和贫穷的对比,展现了诗人对名利的淡然态度。他认为富贵无法预期,贫穷并不意味着骄傲。山中的人物视野狭窄,看到的都是瞬息即逝的风景和变幻莫测的人事,他们不知道更高的境界。诗人对古人的境遇有所了解,千年过去,古人的经历早已变得稀罕。他自称寒栖,表示自己与山中人物相似,追求高远的志向。
诗中还描绘了精舍的景象,野地上的青绿摇曳着舟,屏风高高矗立,云霞直插苍穹,表达了对高远境界的向往和追求。诗人思考空堂中的云,以及留下来的巾履,表示对过去杰出人物的景仰和对高远志向的坚守。诗末提到的笛声和沈乐阳,表达了对音乐艺术和文化传承的关注,并对沈乐阳的才华表示怀念。
整首诗词以自然景观和音乐艺术为背景,通过对富贵、贫穷和古今人事的思考,表达了诗人对高远志向和追求的渴望,同时对过去人物的敬仰和对现实的疑惑。这首诗词以其深邃的意境和思想内涵,展示了方岳独特的艺术风格和对人生哲理的思考。
“有些不可招”全诗拼音读音对照参考
yǒu yǐ huì ān zhēn jī jiàn jì zhě nǎi hán qī jīng shè shī yě yīn cì qí yùn
有以晦庵真迹见寄者乃寒栖精舍诗也因次其韵
fù guì bù kě qī, pín jiàn wèi yì jiāo.
富贵不可期,贫贱未易骄。
shān rén nǎi ěr mèi, guò yǎn fēng yān piāo.
山人乃尔昧,过眼风烟飘。
jiāo liáo yī zhī zú, bù zhī yǒu céng xiāo.
鹪鹩一枝足,不知有层霄。
wǒ zhī gǔ zhī rén, qiān zǎi jù liáo liáo.
我知古之人,千载俱寥寥。
hán qī fǎng jīng shè, yě lǜ yáo qīng zuǒ zhōu yòu zhào.
寒栖访精舍,野绿摇轻{左舟右召}。
yī píng zhí sǒng sǒng, wàn lǐ zhí ráo ráo.
一屏直耸耸,万里直荛荛。
zhì jīn kōng táng yún, jīn jù yí gāo biāo.
至今空堂云,巾屦遗高标。
dí shēng héng zhě shuí, yǒu xiē bù kě zhāo.
笛声横者谁,有些不可招。
què hòu wǔ bǎi nián, róng wǒ mó qīng yáo.
却后五百年,容我摩青瑶。
shàng lián shěn lè yáng, yàn què kōng xuān xiāo.
尚怜沈乐阳,燕雀空喧嚣。
“有些不可招”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。