“山风溪月宝无价”的意思及全诗出处和翻译赏析

山风溪月宝无价”出自宋代方岳的《西崦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān fēng xī yuè bǎo wú jià,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“山风溪月宝无价”全诗

《西崦》
西崦东冈取次行,倚松小立又诗成。
山风溪月宝无价,牧笛樵歌画有声。
半顷莱田供伏腊,一间茅屋老升平。
未知沮溺今何似,却怕诸生问姓名。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《西崦》方岳 翻译、赏析和诗意

《西崦》是宋代方岳创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

西崦东冈取次行,倚松小立又诗成。
山风溪月宝无价,牧笛樵歌画有声。
半顷莱田供伏腊,一间茅屋老升平。
未知沮溺今何似,却怕诸生问姓名。

中文译文:
在西崦的东冈上行走,我取次停下,倚靠在一棵松树旁,又完成了一首诗。
山风、溪水和明亮的月光都是无价之宝,牧笛和樵歌像画一样有声有色。
半顷莱田供奉着农历十二月的祭祀,一间茅屋见证了岁月的老去和平凡的生活。
不知现在的痛苦困顿与过去相比如何?只是担心诸位学子会问起我的名字。

诗意和赏析:
《西崦》这首诗词通过描绘西崦的景色和作者心境,表达了对自然的赞美、对艺术的追求以及对生活的思考。

诗中的西崦是一个山野间的地方,作者在此行走,感受到山风和溪水的美妙。他在一棵松树旁停下来,恍然间完成了一首诗。这表明作者对自然景色的灵感和感受能够促使他创作出优美的诗句。

诗中的山风、溪月被赋予了宝贵无价的价值,这种赞美体现了作者对自然之美的珍视和敬畏之情。而牧笛、樵歌则象征着生活的声音和节奏,以及农村的宁静与和谐。

接着诗中描绘了半顷莱田,这里供奉伏腊的祭祀,寓意着尊重传统和敬畏神灵。一间茅屋见证了岁月的流转,承载了平凡而宁静的生活,表达了作者对简朴生活的向往与推崇。

最后两句"未知沮溺今何似,却怕诸生问姓名"表达了作者的思虑和困惑。作者不知道现在的困顿和沮丧与过去相比如何,同时他也担心诸位学子会问起他的名字,这或许是对自身经历和成就的反思和自卑。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘自然和生活中的琐事,表达了作者对自然美的追求、对艺术的追逐以及对生活的思考。这种寓意和感悟使得《西崦》成为一首富有诗意和哲理的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山风溪月宝无价”全诗拼音读音对照参考

xī yān
西崦

xī yān dōng gāng qǔ cì xíng, yǐ sōng xiǎo lì yòu shī chéng.
西崦东冈取次行,倚松小立又诗成。
shān fēng xī yuè bǎo wú jià, mù dí qiáo gē huà yǒu shēng.
山风溪月宝无价,牧笛樵歌画有声。
bàn qǐng lái tián gōng fú là, yī jiān máo wū lǎo shēng píng.
半顷莱田供伏腊,一间茅屋老升平。
wèi zhī jǔ nì jīn hé sì, què pà zhū shēng wèn xìng míng.
未知沮溺今何似,却怕诸生问姓名。

“山风溪月宝无价”平仄韵脚

拼音:shān fēng xī yuè bǎo wú jià
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山风溪月宝无价”的相关诗句

“山风溪月宝无价”的关联诗句

网友评论


* “山风溪月宝无价”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山风溪月宝无价”出自方岳的 (西崦),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。