“诗不穷人未是诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗不穷人未是诗”出自宋代方岳的《梅边》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī bù qióng rén wèi shì shī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“诗不穷人未是诗”全诗

《梅边》
野人暖入狼头帽,雪后寒生鹤膝枝。
杖屦与峰回路转,溪山又物换星移。
酒能作崇可忘酒,诗不穷人未是诗
笔走秋蛇情灿漫,谁知方寸太平时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《梅边》方岳 翻译、赏析和诗意

《梅边》是宋代诗人方岳所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

梅树旁边,野人穿着狼头帽子取暖,
雪后的寒气让鹤膝枝上生出寒意。
手持拐杖踏着草履,行走在曲折的山路上,
溪水和山川的景物随着星移物换。
酒有时候能陶醉人心,但它也能让人忘却自我,
诗歌却能永远不穷尽,无论怎样贫穷的人都能创作出诗篇。
用笔写下的秋天的景象充满了绚烂的情感,
谁能知道在这个平静的时刻,内心却有不平凡的追求。

《梅边》以秋天的山水景色为背景,描绘了一个野人在梅树旁度过寒冷季节的场景。诗中运用了丰富的象征意象,如狼头帽子、鹤膝枝、拐杖和溪山,将自然景物与人物形象融合在一起,展现了作者对大自然的敏感和感悟。

诗人通过对酒和诗的对比,表达了自己对于酒的欢愉和诗歌的无穷魅力的认识。酒可以让人陶醉,暂时忘却尘世的烦扰,但诗歌却能永恒地滋养人的心灵,不受限于物质条件。这种对诗歌的理解与追求,体现了诗人对于人生境界和内心世界的追寻。

最后两句“笔走秋蛇情灿漫,谁知方寸太平时”,通过描写秋天的景象和自然元素,抒发出诗人内心情感的丰富与绚烂。这里的“方寸太平时”指的是内心的宁静与平和,诗人希望读者能够理解和感受到这种内心的宁静与平和。

《梅边》以简洁的语言描绘了自然景色和人物形象,通过对自然和内心世界的描绘,表达了诗人对于诗歌和内心追求的独特理解。整首诗词情感饱满,意境深远,给人以静心体味的空灵美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗不穷人未是诗”全诗拼音读音对照参考

méi biān
梅边

yě rén nuǎn rù láng tou mào, xuě hòu hán shēng hè xī zhī.
野人暖入狼头帽,雪后寒生鹤膝枝。
zhàng jù yǔ fēng huí lù zhuǎn, xī shān yòu wù huàn xīng yí.
杖屦与峰回路转,溪山又物换星移。
jiǔ néng zuò chóng kě wàng jiǔ, shī bù qióng rén wèi shì shī.
酒能作崇可忘酒,诗不穷人未是诗。
bǐ zǒu qiū shé qíng càn màn, shéi zhī fāng cùn tài píng shí.
笔走秋蛇情灿漫,谁知方寸太平时。

“诗不穷人未是诗”平仄韵脚

拼音:shī bù qióng rén wèi shì shī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗不穷人未是诗”的相关诗句

“诗不穷人未是诗”的关联诗句

网友评论


* “诗不穷人未是诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗不穷人未是诗”出自方岳的 (梅边),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。