“丁日不为春燕许”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丁日不为春燕许”全诗
丁日不为春燕许,卯年犹放佛狸还。
诸贤所恃江千尺,此虏奚为第一间。
欲访前朝无故老,浪痕自溅藓花斑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《登瓜步山》方岳 翻译、赏析和诗意
《登瓜步山》是宋代诗人方岳的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
登上瓜步山,系船于孤屿之上,我孤身一人重踏攀登。山上的草木已经凋零,荒草丛生,烟雾笼罩,似乎也有一种厚颜无耻的态度。在仲春的时候,丁日却没有春天的气息,燕子也没有回来筑巢。在卯年的时候,佛狸却还在逍遥自在地放肆。那些贤士们所依靠的江水千尺之高,这些入侵的虏寇如何能够成为第一的存在?我渴望拜访那些前朝的无故老人,但只能看到浪涛拍打岸边,溅起的波纹在青苔上形成斑斓的花纹。
这首诗以山水之景为背景,表达了诗人对于时世的失望与愤怒。诗人通过描绘荒凉的山野景象,寄托了自己对于社会境遇的不满。草木凋零、荒芜的景象象征着时代的衰败和人心的冷漠。诗中提到的丁日和卯年暗指具体的年份,借以暗示时世的颓废和无望。诗人对于贤士们的失望和对于虏寇的愤怒,表达了他对于社会现实的不满和对于前朝的怀念之情。最后一句以浪痕自溅藓花斑的景象作为结束,凸显了诗人内心的孤独和无奈。
这首诗以简练的语言表达了诗人对于时世的怅然若失之感,揭示了他对于社会不公的愤怒和对于道德沦丧的忧虑。通过山水景色的描绘,诗人将自己的情感融入其中,以寄托对于社会的期望和对于理想的追求。整首诗以荒凉的景象为背景,以悲愤的情绪贯穿全文,给人以深思和反省。
“丁日不为春燕许”全诗拼音读音对照参考
dēng guā bù shān
登瓜步山
xì chuán gū yǔ zhòng jī pān, shuāi cǎo huāng yān yì hòu yán.
系船孤屿重跻攀,衰草荒烟亦厚颜。
dīng rì bù wéi chūn yàn xǔ, mǎo nián yóu fàng fú lí hái.
丁日不为春燕许,卯年犹放佛狸还。
zhū xián suǒ shì jiāng qiān chǐ, cǐ lǔ xī wèi dì yī jiān.
诸贤所恃江千尺,此虏奚为第一间。
yù fǎng qián cháo wú gù lǎo, làng hén zì jiàn xiǎn huā bān.
欲访前朝无故老,浪痕自溅藓花斑。
“丁日不为春燕许”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。