“竹不碍山青入户”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹不碍山青入户”出自宋代方岳的《次韵叶兄云崖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú bù ài shān qīng rù hù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“竹不碍山青入户”全诗

《次韵叶兄云崖》
以酒为乡墨作庄,崖寒云亦为诗忙。
春山药草谁同斸,云迳梅花只自香。
竹不碍山青入户,藓缘谢客绿侵床。
岂无枫叶吴江句,夜雨何时稻韭黄。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵叶兄云崖》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵叶兄云崖》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
以酒为乡墨作庄,
崖寒云亦为诗忙。
春山药草谁同斸,
云迳梅花只自香。
竹不碍山青入户,
藓缘谢客绿侵床。
岂无枫叶吴江句,
夜雨何时稻韭黄。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘酒、云、山、花等元素,表达了作者对自然的感受和对生活的思考。

诗的开头,作者说自己以酒作为家,以墨作为庄园,意味着他对酒和书法的热爱。他把自己比作酒,把墨比作庄园,以此表达了他的生活态度和情趣。

接着,作者描述了云和崖的情景。作者将崖壁的寒冷与云的飘忽相对应,表现了自然界的变化和流动。云和崖都是诗的主题,也是作者的灵感来源。这里,诗人借用了云和崖的形象,表达了他对诗歌创作的热情和投入。

接下来,作者谈到了春山中的药草和独自芳香的梅花。春山上的草药在谁的手中被采摘?梅花的芬芳只自然散发,这里暗示了诗人对自然的敬畏和对人类的虚幻之感。

然后,作者描述了竹子没有阻挡山青融入屋内,藓苔爬上客人所谢谢的床。这里通过竹子和藓苔的形象展现了自然的力量和渗透,同时也暗示了作者对客人的期待和对友情的珍视。

最后两句,作者表达了自己对枫叶和吴江的思念,以及夜雨中期待稻谷和韭菜的成熟。这里的吴江是指江苏省的吴江市,诗人思念家乡的风景和亲友,展示了他对故土的眷恋之情。

整首诗以自然景物为线索,通过对自然的描写和借物抒情,展现了诗人对自然和人生的思考和感受。通过对自然元素的表达,诗词传递了作者对自由、情趣和情感的追求,同时也表达了对家乡、友情和故土的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹不碍山青入户”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yè xiōng yún yá
次韵叶兄云崖

yǐ jiǔ wèi xiāng mò zuò zhuāng, yá hán yún yì wèi shī máng.
以酒为乡墨作庄,崖寒云亦为诗忙。
chūn shān yào cǎo shuí tóng zhǔ, yún jìng méi huā zhǐ zì xiāng.
春山药草谁同斸,云迳梅花只自香。
zhú bù ài shān qīng rù hù, xiǎn yuán xiè kè lǜ qīn chuáng.
竹不碍山青入户,藓缘谢客绿侵床。
qǐ wú fēng yè wú jiāng jù, yè yǔ hé shí dào jiǔ huáng.
岂无枫叶吴江句,夜雨何时稻韭黄。

“竹不碍山青入户”平仄韵脚

拼音:zhú bù ài shān qīng rù hù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹不碍山青入户”的相关诗句

“竹不碍山青入户”的关联诗句

网友评论


* “竹不碍山青入户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹不碍山青入户”出自方岳的 (次韵叶兄云崖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。