“老我无能悔出山”的意思及全诗出处和翻译赏析

老我无能悔出山”出自宋代方岳的《次韵谢兄见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo wǒ wú néng huǐ chū shān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“老我无能悔出山”全诗

《次韵谢兄见寄》
寒入吟肩兀蹇鞍,灞桥风雪几跻攀。
诸贤有意起更化,老我无能悔出山
谈到时文真破碎,情知吾道转间关。
武元衡事传闻否,倦翼孤飞正欲还。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵谢兄见寄》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵谢兄见寄》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒入吟肩兀蹇鞍,
寒意透入吟咏者的肩膀,使其显得孤寂,仿佛行走在坚硬险峻的鞍上。

灞桥风雪几跻攀。
灞桥上风雪几次攀升。
诸贤有意起更化,
众多贤者有意识到时局的变化,

老我无能悔出山。
而我年老力衰,无法后悔离开山林。

谈到时文真破碎,
谈及当前的文风真的破碎不堪。

情知吾道转间关。
我深知自己的道路已经转入了关键时刻。

武元衡事传闻否,
武元衡的事迹是否被传闻?

倦翼孤飞正欲还。
疲倦的翅膀孤单地飞翔,正想要归来。

诗意赏析:
这首诗词主要表达了作者对时局和自身境遇的思考和感慨。诗词以寒冷、坚硬的意象描绘了吟咏者的内心孤寂和困境。作者通过灞桥风雪的描写,表达了时代的变迁和动荡不安。诗中提到众多贤者已经意识到时局的变化,而作者自己却年老无能,感到无法后悔当初离开山林的决定。他感叹时文的破碎和自身道路的转折,同时对武元衡的事迹是否被传闻产生了疑问。最后,作者用倦翼孤飞的意象表达了自己疲惫无助的心境,同时暗示了他渴望回归的愿望。

这首诗词通过对自身和时代的反思,展现了作者内心的困惑和无奈。同时,通过寒冷、坚硬的意象描绘,增强了对孤寂和困境的表达。整体上,诗词展示了作者对时局和自身处境的思考,以及对归宿和希望的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老我无能悔出山”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè xiōng jiàn jì
次韵谢兄见寄

hán rù yín jiān wù jiǎn ān, bà qiáo fēng xuě jǐ jī pān.
寒入吟肩兀蹇鞍,灞桥风雪几跻攀。
zhū xián yǒu yì qǐ gēng huà, lǎo wǒ wú néng huǐ chū shān.
诸贤有意起更化,老我无能悔出山。
tán dào shí wén zhēn pò suì, qíng zhī wú dào zhuǎn jiān guān.
谈到时文真破碎,情知吾道转间关。
wǔ yuán héng shì chuán wén fǒu, juàn yì gū fēi zhèng yù hái.
武元衡事传闻否,倦翼孤飞正欲还。

“老我无能悔出山”平仄韵脚

拼音:lǎo wǒ wú néng huǐ chū shān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老我无能悔出山”的相关诗句

“老我无能悔出山”的关联诗句

网友评论


* “老我无能悔出山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老我无能悔出山”出自方岳的 (次韵谢兄见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。