“诗来云受鹤山知”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗来云受鹤山知”出自宋代方岳的《用程兄韵奉诸公题跋还人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī lái yún shòu hè shān zhī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“诗来云受鹤山知”全诗

《用程兄韵奉诸公题跋还人》
老砚生苔尔许时,谁怜官事落儿痴。
江湖十载春无据,天地一舟归有期。
客有相从蜗壳语,诗来云受鹤山知
皮毛剥落惟真实,那用诸公绝妙辞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《用程兄韵奉诸公题跋还人》方岳 翻译、赏析和诗意

《用程兄韵奉诸公题跋还人》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老砚生苔尔许时,
谁怜官事落儿痴。
江湖十载春无据,
天地一舟归有期。
客有相从蜗壳语,
诗来云受鹤山知。
皮毛剥落惟真实,
那用诸公绝妙辞。

诗意:
这支诗词表达了诗人方岳对自己的生活和创作的思考。他描述了自己的砚台上生满了苔藓,暗示着他已经年老,时间已经过去。他感叹自己因为投身官场而对诗歌创作的热情渐渐磨灭,这让他感到懊悔和遗憾。他说自己在江湖漂泊十年,却没有依托和归宿,暗示了他在人生中的迷茫和无奈。但他仍然坚信,无论在江湖漂泊还是回到家乡,自己的归宿和命运都是确定的。

诗人表达了对友人程兄的感激之情,他们互相激励和支持,像蜗壳中的伙伴一样,用朴实的语言交流。诗人认为自己的诗歌可以被传诵,可以被远在鹤山的人所知晓,传达了他对诗歌创作的希望。

在最后两句中,诗人强调了真实与虚假的区别。他说皮毛剥落,只有真实的内心和情感才会留存。他并不追求华丽的辞藻和华而不实的辞章,认为那并不是自己所需要的。他呼吁不要用华丽的辞藻和虚假的修辞来装饰自己的诗歌,而是要保持真实和朴素。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的感慨和思考,展现了他对自己生活和创作的深刻体悟。诗人通过对自己的反思和自省,表达了对官场生活的痛苦和对诗歌创作的追求。他以朴素的语言和真实的情感,强调了诗歌创作的本质和价值,呼吁追求真实和朴素,而不是追求华丽和虚假。

诗人通过运用意象和隐喻,将个人的情感与生活经历相结合,使诗词更加富有感情和思想深度。他对友情和人生归宿的思考,以及对诗歌创作的态度,都体现了他内心的真诚和坚持。整首诗词朴实而真挚,给人以启迪和思考,展示了宋代文人的独特情怀和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗来云受鹤山知”全诗拼音读音对照参考

yòng chéng xiōng yùn fèng zhū gōng tí bá hái rén
用程兄韵奉诸公题跋还人

lǎo yàn shēng tái ěr xǔ shí, shuí lián guān shì lào ér chī.
老砚生苔尔许时,谁怜官事落儿痴。
jiāng hú shí zài chūn wú jù, tiān dì yī zhōu guī yǒu qī.
江湖十载春无据,天地一舟归有期。
kè yǒu xiāng cóng wō ké yǔ, shī lái yún shòu hè shān zhī.
客有相从蜗壳语,诗来云受鹤山知。
pí máo bō luò wéi zhēn shí, nà yòng zhū gōng jué miào cí.
皮毛剥落惟真实,那用诸公绝妙辞。

“诗来云受鹤山知”平仄韵脚

拼音:shī lái yún shòu hè shān zhī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗来云受鹤山知”的相关诗句

“诗来云受鹤山知”的关联诗句

网友评论


* “诗来云受鹤山知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗来云受鹤山知”出自方岳的 (用程兄韵奉诸公题跋还人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。