“无乃以书贾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无乃以书贾”全诗
谁令半窗灯,夺此一犁雨。
明经为青紫,无乃以书贾。
晚知事大谬,於学竟何补。
归来抱遗经,颇谷窥门户。
忍饥堪丹铅,环坐书作堵。
时或跻唐虞,身亲到邹鲁。
吾方忘吾贫,三径蓬藋拄。
独惭鹤山翁,健笔照衡宇。
赤手盘蛟蛇,今已泉下土。
连云甲第多,未必快此睹。
乃知痴书人,差胜守钱虏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《上鹤山作图书所扁》方岳 翻译、赏析和诗意
《上鹤山作图书所扁》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我本是个耕田的农夫,认得的字儿寥寥可数。
谁让半窗的灯光,夺走我一整天的劳作。
读书学经为了成为高官,岂料却成了贾(指贾人,指贾人贫寒)。
晚年才明白事情的荒谬,学习又能如何弥补呢?
回家抱着遗忘的经书,低头窥视着那窄小的门户。
忍饥挨饿能够忍受,坐在那里拿着书作为寄托。
有时候想象自己是唐虞(指古代的贤君),亲身去到邹鲁(指鲁国)。
我已经忘记了自己的贫穷,三径蓬藋(指茅草和稻草)作为拐杖。
只是羞愧于鹤山的老翁,他用健壮的笔照亮了这座宏伟的宅院。
曾经纵横捭阖,如今却已成为泉下之土。
连云演教多么华丽,但未必能比得上这样的经历。
由此了解到,痴迷于书籍的人,胜过守着财富的富豪。
诗意和赏析:
这首诗以农夫为主人公,表达了作者对自己农田生活的反思和对读书学习的渴望。农夫在艰辛的劳作之余,渴望通过读书学习来改变自己的命运,希望通过成为高官来摆脱贫困。然而,晚年时才意识到自己追求权位的想法是荒谬的,学习并不能弥补生活的不足。诗中表达了对于时间流逝和年老的无奈,对于贫穷的遗忘和对于知识的追求的矛盾心理。最后,作者用鹤山的老翁来对比自己,表达了对老翁的羡慕和敬佩,认为老翁用他的才华和笔墨点亮了宅院,而自己则只能默默地坐在那里读书。通过对比,作者表达了对于知识和才华的崇敬和渴望,认为痴迷于书籍的人更值得尊敬和赞美,胜过那些只追求财富和地位的人。
这首诗词通过对农夫的自述,表达了作者对于知识的追求、对于贫困生活的反思以及对于晚年时光的感慨。同时,通过对比鹤山老翁和自己的情景,表达了对于知识和才华的崇敬和赞美。整首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的内心感受,通过鲜明的对比和细腻的描写展示了作者的思考和感慨。
“无乃以书贾”全诗拼音读音对照参考
shàng hè shān zuò tú shū suǒ biǎn
上鹤山作图书所扁
wǒ běn gēng tián fū, shí zì lüè kě shǔ.
我本耕田夫,识字略可数。
shuí lìng bàn chuāng dēng, duó cǐ yī lí yǔ.
谁令半窗灯,夺此一犁雨。
míng jīng wèi qīng zǐ, wú nǎi yǐ shū jiǎ.
明经为青紫,无乃以书贾。
wǎn zhī shì dà miù, yú xué jìng hé bǔ.
晚知事大谬,於学竟何补。
guī lái bào yí jīng, pō gǔ kuī mén hù.
归来抱遗经,颇谷窥门户。
rěn jī kān dān qiān, huán zuò shū zuò dǔ.
忍饥堪丹铅,环坐书作堵。
shí huò jī táng yú, shēn qīn dào zōu lǔ.
时或跻唐虞,身亲到邹鲁。
wú fāng wàng wú pín, sān jìng péng diào zhǔ.
吾方忘吾贫,三径蓬藋拄。
dú cán hè shān wēng, jiàn bǐ zhào héng yǔ.
独惭鹤山翁,健笔照衡宇。
chì shǒu pán jiāo shé, jīn yǐ quán xià tǔ.
赤手盘蛟蛇,今已泉下土。
lián yún jiǎ dì duō, wèi bì kuài cǐ dǔ.
连云甲第多,未必快此睹。
nǎi zhī chī shū rén, chà shèng shǒu qián lǔ.
乃知痴书人,差胜守钱虏。
“无乃以书贾”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。