“家傍梅花合有诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家傍梅花合有诗”全诗
不寄一枝春苦吝,相思五夜梦先知。
乘云而下惟姑射,得圣之清者伯夷。
已戒管城三盥沐,讵令空手对冰姿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《乞梅花》方岳 翻译、赏析和诗意
《乞梅花》是宋代方岳创作的一首诗词。这首诗以描绘梅花为主题,表达了作者对春天的期盼和对思念的表达。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚云撩乱商量雪,
在黄昏时分,浮云飘动,映照着飘落的雪花。
家傍梅花合有诗。
梅花盛开在我家附近,每一朵都有诗意。
不寄一枝春苦吝,
我不寄出一枝梅花,是因为它是春天的象征,贫穷使我苦于无法寄出。
相思五夜梦先知。
思念之情使我连续五个夜晚都梦见梅花,预示着春天的到来。
乘云而下惟姑射,
乘着云彩降临到姑射,指代古代传说中的伯夷。
得圣之清者伯夷。
伯夷是个清心寡欲的圣人,与我的心境相呼应。
已戒管城三盥沐,
我已经戒除了管城的三次洗浴,意味着我已经放弃了尘世的琐事。
讵令空手对冰姿。
难道我会空手对着梅花的美丽而无动于衷吗?
这首诗以梅花为主题,通过描绘梅花盛开的景象,表达了作者对春天的渴望和对思念的表达。作者通过梅花的象征意义,表达了自己贫穷而无法送上一枝梅花的心情,同时也表达了对春天的期盼和对美好事物的向往。这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了作者内心的情感和对自然的赞美,展示了宋代文人的感性和清新的审美情趣。
“家傍梅花合有诗”全诗拼音读音对照参考
qǐ méi huā
乞梅花
wǎn yún liáo luàn shāng liáng xuě, jiā bàng méi huā hé yǒu shī.
晚云撩乱商量雪,家傍梅花合有诗。
bù jì yī zhī chūn kǔ lìn, xiāng sī wǔ yè mèng xiān zhī.
不寄一枝春苦吝,相思五夜梦先知。
chéng yún ér xià wéi gū shè, dé shèng zhī qīng zhě bó yí.
乘云而下惟姑射,得圣之清者伯夷。
yǐ jiè guǎn chéng sān guàn mù, jù lìng kōng shǒu duì bīng zī.
已戒管城三盥沐,讵令空手对冰姿。
“家傍梅花合有诗”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。