“梅仙飞去玉珊珊”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅仙飞去玉珊珊”出自宋代方岳的《明日登后山用韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi xiān fēi qù yù shān shān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“梅仙飞去玉珊珊”全诗

《明日登后山用韵》
雪林篱落行清晓,毕竟山人太耐寒。
酒圣坐来春泛泛,梅仙飞去玉珊珊
草塘唤就荷葭坞,竹径生成花药栏。
诗敌只愁成小怯,迩来自觉笔头乾。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《明日登后山用韵》方岳 翻译、赏析和诗意

《明日登后山用韵》是宋代方岳的诗作。这首诗通过描绘冬日早晨的雪景和山中的孤寂生活,表达了山人对寒冷环境的坚韧和对诗歌创作的自信。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪覆林篱,清晨行走的时候
山人终究是受寒冷考验的
酒神坐下,春天泛泛的景象
梅仙飞去,玉雪纷纷的美丽

草塘被呼唤,荷葭坞
竹径上生长着花药栏
诗人只是担心自己的作品太过渺小
近来才意识到自己的笔已经干枯

这首诗以简洁、凝练的语言描绘了冬日的雪景和山中的生活。雪覆盖了林篱,清晨行走之际,山人仍然坚韧地面对寒冷的考验。诗人称自己为"山人",表达了对孤寂生活的接受和喜爱。

接下来的两句描绘了一种对世俗生活的超脱。酒神坐下,春天泛泛的景象,暗示了山人对尘世喧嚣的冷漠态度。梅仙飞去,玉雪纷纷的美丽,表达了山人对自然之美的赞叹。

下半部分的描写转移到了山中的景物。草塘被呼唤,荷葭坞,竹径上生长着花药栏,展现了山中的宁静和生机。诗人称自己的诗敌为"小怯",表达了对自己作品的担忧,认为自己的诗歌可能太过平庸。然而,最后两句表达了诗人近来的自觉,他意识到自己的笔已经干枯,需要重新振作。

这首诗通过对自然景物和山中生活的描绘,以及对诗人心态的反映,展现了山人对寒冷和孤寂生活的忍耐和坚韧,以及对纯净和自由的追求。诗人在面对自己作品的不足时,表达了对创作的自我反思和自我唤醒。整首诗充满了冬日的寒冷与清新,以及山中生活的静谧和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅仙飞去玉珊珊”全诗拼音读音对照参考

míng rì dēng hòu shān yòng yùn
明日登后山用韵

xuě lín lí luò xíng qīng xiǎo, bì jìng shān rén tài nài hán.
雪林篱落行清晓,毕竟山人太耐寒。
jiǔ shèng zuò lái chūn fàn fàn, méi xiān fēi qù yù shān shān.
酒圣坐来春泛泛,梅仙飞去玉珊珊。
cǎo táng huàn jiù hé jiā wù, zhú jìng shēng chéng huā yào lán.
草塘唤就荷葭坞,竹径生成花药栏。
shī dí zhǐ chóu chéng xiǎo qiè, ěr lái zì jué bǐ tóu gān.
诗敌只愁成小怯,迩来自觉笔头乾。

“梅仙飞去玉珊珊”平仄韵脚

拼音:méi xiān fēi qù yù shān shān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅仙飞去玉珊珊”的相关诗句

“梅仙飞去玉珊珊”的关联诗句

网友评论


* “梅仙飞去玉珊珊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅仙飞去玉珊珊”出自方岳的 (明日登后山用韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。