“债县近来那可向”的意思及全诗出处和翻译赏析

债县近来那可向”出自宋代方岳的《寄别季桐庐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhài xiàn jìn lái nà kě xiàng,诗句平仄:仄仄仄平仄仄仄。

“债县近来那可向”全诗

《寄别季桐庐》
一湖寒渌记传杯,三见孤山雪底梅。
脱我素冠惟骨在,听君清话得眉开。
底须政事喧京辇,例合诗人管钓台。
债县近来那可向,江山虽美盍归来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《寄别季桐庐》方岳 翻译、赏析和诗意

《寄别季桐庐》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是我根据您提供的信息所能分析的诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
传杯时,我记得湖水寒冷而清澈,
三次看到孤山上雪覆盖的梅花。
虽然我已经褪去了华丽的冠冕,只留下光秃的头颅,
但听到你清脆的言语,我的眉毛也展开了笑意。
尽管政务纷扰喧嚣于京城的辇车之间,
但例外地,诗人却管理着宁静的钓台。
债务缠身的县城近来何其难以离去,
尽管江山美丽,但为何不归去呢?

诗意:
这首诗词以离别为主题,通过对自然景物和人生境遇的描绘,表达了诗人对离别的思念和对现实困境的感叹。诗中运用了对湖水、雪景和梅花的描绘,展示了自然界的寒冷与清澈,寄托了诗人对友人的深情告别。诗人自称脱去了俗世的华丽,只剩下光秃的头颅,但当听到友人清脆的语言时,他的心情也变得愉快起来,眉开眼笑。然而,诗人又提到了政务纷扰的京城和自己管理的宁静钓台,暗示了现实中的繁杂和诗人对诗意生活的向往。最后,诗人提到了债务缠身的县城,表达了对现实困境的无奈和对归乡的渴望。

赏析:
《寄别季桐庐》以简洁而凝练的语言,展示了诗人的感情和思想。诗人通过对自然景物的描绘,将离别和现实困扰与自然界的美景相对照,表达了对友人的深情思念和对诗意生活的向往。同时,诗中的对比也凸显了现实和理想之间的冲突。诗词的意境清新、含蓄,给人留下了深刻的印象。通过描绘自然景物和思想情感的交融,这首诗词展示了宋代诗人独特的审美情趣和对人生境遇的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“债县近来那可向”全诗拼音读音对照参考

jì bié jì tóng lú
寄别季桐庐

yī hú hán lù jì zhuàn bēi, sān jiàn gū shān xuě dǐ méi.
一湖寒渌记传杯,三见孤山雪底梅。
tuō wǒ sù guān wéi gǔ zài, tīng jūn qīng huà dé méi kāi.
脱我素冠惟骨在,听君清话得眉开。
dǐ xū zhèng shì xuān jīng niǎn, lì hé shī rén guǎn diào tái.
底须政事喧京辇,例合诗人管钓台。
zhài xiàn jìn lái nà kě xiàng, jiāng shān suī měi hé guī lái.
债县近来那可向,江山虽美盍归来。

“债县近来那可向”平仄韵脚

拼音:zhài xiàn jìn lái nà kě xiàng
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“债县近来那可向”的相关诗句

“债县近来那可向”的关联诗句

网友评论


* “债县近来那可向”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“债县近来那可向”出自方岳的 (寄别季桐庐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。