“书册相携检点梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

书册相携检点梅”出自宋代方岳的《胡得唯索写近诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū cè xiāng xié jiǎn diǎn méi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“书册相携检点梅”全诗

《胡得唯索写近诗》
生涯未办阔疏酒,书册相携检点梅
过眼事真如堕甑,向人口合且衔枚。
昨窥古镜十分瘦,病起晴窗一砚埃。
举世好竽吾好瑟,故人犹索写诗来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《胡得唯索写近诗》方岳 翻译、赏析和诗意

《胡得唯索写近诗》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

生涯未办阔疏酒,
书册相携检点梅。
过眼事真如堕甑,
向人口合且衔枚。
昨窥古镜十分瘦,
病起晴窗一砚埃。
举世好竽吾好瑟,
故人犹索写诗来。

这首诗词表达了作者方岳的心境和创作动机。诗中暗示了作者生涯未能如意,心灵上的疏离让他回避烦恼,只能用酒来宽慰自己。他带着书籍和文房四宝,与梅花为伴,寻求一种宁静和安慰。

然而,作者认识到生活中的琐碎事物和经历,就像陶罐中的水一样转瞬即逝,真实而脆弱。他意识到自己只是匆匆过客,暗示了对时光流逝的感叹和对人生短暂性的思考。

作者对于他所面对的现实,采取了一种被动和顺从的态度。他将自己的声音和思考压抑,不敢直接表达,只能默默地咽下。他感到自己在岁月的冲刷下变得衰老,如同古镜中映照出的瘦影。病痛使他孤寂,晴朗的窗外只有一片灰尘。

在这个世界上,大家都喜欢竽琴,只有我喜欢瑟琴。这里可以理解为作者对于个人特质和品味的描述。他与他人不同,倾向于瑟琴这种不太受众人欢迎的乐器。他的故人仍然会找他写诗,这或许是因为他的诗歌能够表达他无法言说的内心情感,成为他与世界沟通的媒介。

总的来说,这首诗词表现了作者方岳内心的孤独和疏离感,以及他对于时间流逝和人生短暂性的思考。通过对书籍、梅花和乐器的描绘,诗中流露出一种寻求宁静和自我安慰的心态。这首诗词以简洁而意味深远的语言,传达了作者的情感和思想,并引发读者对于生活和存在意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书册相携检点梅”全诗拼音读音对照参考

hú dé wéi suǒ xiě jìn shī
胡得唯索写近诗

shēng yá wèi bàn kuò shū jiǔ, shū cè xiāng xié jiǎn diǎn méi.
生涯未办阔疏酒,书册相携检点梅。
guò yǎn shì zhēn rú duò zèng, xiàng rén kǒu hé qiě xián méi.
过眼事真如堕甑,向人口合且衔枚。
zuó kuī gǔ jìng shí fēn shòu, bìng qǐ qíng chuāng yī yàn āi.
昨窥古镜十分瘦,病起晴窗一砚埃。
jǔ shì hǎo yú wú hǎo sè, gù rén yóu suǒ xiě shī lái.
举世好竽吾好瑟,故人犹索写诗来。

“书册相携检点梅”平仄韵脚

拼音:shū cè xiāng xié jiǎn diǎn méi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书册相携检点梅”的相关诗句

“书册相携检点梅”的关联诗句

网友评论


* “书册相携检点梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书册相携检点梅”出自方岳的 (胡得唯索写近诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。