“独自故乡情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独自故乡情”全诗
无人相共识,独自故乡情。
更新时间:2024年分类:
《蜀门与林蕴分路后屡有山川似闽中因寄林蕴蕴亦闽人也》欧阳詹 翻译、赏析和诗意
《蜀门与林蕴分路后屡有山川似闽中因寄林蕴蕴亦闽人也》是唐代欧阳詹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蜀门与林蕴分道后,常有山川如同闽中,寄予林蕴,他也是闽人。
诗意:
这首诗词描绘了诗人与林蕴分别后的情景。蜀门指的是蜀地,而林蕴则是诗人的朋友,他们分道扬镳后,诗人常常在自己所处的地方看到山川景色与闽中相似,引发了对林蕴的思念之情。因此,诗人通过这首诗将自己的思念之情寄托给了林蕴,同时也表达了自己与林蕴都是闽人的身份认同。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对朋友的思念之情,同时表达了对故乡的眷恋与归属感。以下是对诗词的进一步赏析:
首句“蜀门与林蕴分路后”,直接点明了诗人与林蕴分别的情况,蜀门与林蕴因为道路的分离而分隔两地。
接下来的一句“屡有山川似闽中”,诗人在自己所处的地方常常看到与闽中相似的山川景色,这里的“似”字有一种凄美之感,诗人通过类似的景色勾起了对朋友和故乡的思念。
“因寄林蕴蕴亦闽人也”,这句表达了诗人将自己的思念之情寄托给了林蕴,因为林蕴也是闽人,有着共同的故乡情怀和归属感。
整首诗词情感真挚,用寥寥几句话勾勒出诗人对朋友和故乡的思恋之情,表达了诗人对亲情和故土的深深眷恋,同时也展现了闽人的身份认同和归属感。
“独自故乡情”全诗拼音读音对照参考
shǔ mén yǔ lín yùn fēn lù hòu lǚ yǒu shān chuān shì mǐn zhōng yīn jì lín yùn yùn yì mǐn rén yě
蜀门与林蕴分路后屡有山川似闽中因寄林蕴蕴亦闽人也
cūn bù rú yán shòu, chuān yuán shì fú píng.
村步如延寿,川原似福平。
wú rén xiāng gòng shí, dú zì gù xiāng qíng.
无人相共识,独自故乡情。
“独自故乡情”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。