“同谒翘材话直前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同谒翘材话直前”全诗
等之百世无今日,杀我三良不半年。
公与朝端清到底,人言次相直如弦。
奏篇共上寥阳殿,未必精忠隔九泉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《悼祭酒徐仁伯》方岳 翻译、赏析和诗意
《悼祭酒徐仁伯》是宋代作家方岳的作品。这首诗词表达了对徐仁伯的哀悼和怀念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
悼祭酒徐仁伯
同谒翘材话直前,
别才信宿讣惊传。
等之百世无今日,
杀我三良不半年。
公与朝端清到底,
人言次相直如弦。
奏篇共上寥阳殿,
未必精忠隔九泉。
译文:
与徐仁伯同行拜谒,他的直言不讲究,直到最后,我才获悉他的去世。即使等待百世,也难以再见到他今天的风采,他英年早逝,仅仅半年前。他在朝廷中表现得清正廉洁,人们评论他是次相,直如弦索。共同上奏的文章放在寥阳殿中,也许无法准确表达他的忠诚,即使隔着九泉。
诗意:
这首诗词表达了作者对徐仁伯的悼念之情。徐仁伯是一个直言敢谏的人,他的去世给作者带来了巨大的震惊和悲痛。作者认为即使等待很久,也无法再见到徐仁伯现在的风采。他赞美徐仁伯在朝廷中的清正廉洁,并且他的直率和忠诚备受人们的赞誉。然而,作者担心即使他们共同上奏的文章放在皇帝的殿堂中,也无法真正传达出徐仁伯的忠诚,因为他已经去世,隔着九泉。
赏析:
《悼祭酒徐仁伯》是一首哀悼逝去朋友的诗词。作者以朋友的死亡为契机,表达了自己对徐仁伯的敬重和思念之情。诗中通过描述徐仁伯的直言不讳和清廉正直,展现了他作为一位官员的品德和才能。作者认为徐仁伯的早逝令人痛惜,即使他们共同奏章上呈,也无法完全表达出他的忠诚之心。这首诗词以简洁明快的语言,表达了深情厚意,读来令人感受到作者的思念之情。
“同谒翘材话直前”全诗拼音读音对照参考
dào jì jiǔ xú rén bó
悼祭酒徐仁伯
tóng yè qiáo cái huà zhí qián, bié cái xìn sù fù jīng chuán.
同谒翘材话直前,别才信宿讣惊传。
děng zhī bǎi shì wú jīn rì, shā wǒ sān liáng bù bàn nián.
等之百世无今日,杀我三良不半年。
gōng yǔ cháo duān qīng dào dǐ, rén yán cì xiāng zhí rú xián.
公与朝端清到底,人言次相直如弦。
zòu piān gòng shàng liáo yáng diàn, wèi bì jīng zhōng gé jiǔ quán.
奏篇共上寥阳殿,未必精忠隔九泉。
“同谒翘材话直前”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。