“无官莫惜频来往”的意思及全诗出处和翻译赏析

无官莫惜频来往”出自宋代方岳的《次韵宋尚书山居·日涉园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú guān mò xī pín lái wǎng,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“无官莫惜频来往”全诗

《次韵宋尚书山居·日涉园》
老石山苔手自冶,爱閒诗最与山宜。
无官莫惜频来往,破费春风又几时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵宋尚书山居·日涉园》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵宋尚书山居·日涉园》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老石山苔手自冶,
爱闲诗最与山宜。
无官莫惜频来往,
破费春风又几时。

诗意:
这首诗词描述了作者方岳在老石山居中的生活情景。他手自耕耘山上的苔石,表达了他对自然环境的喜爱和对山居生活的向往。他以写诗为乐,认为诗歌与山的气息最为相宜。诗的最后两句表达了无官无职的状态,他频繁地往来,虽然花费了春风,但也不为此而感到遗憾。

赏析:
这首诗词以简约的语言描述了方岳在山居中的生活状态,透露出他对闲适自然的向往。他自己亲手修整着老石山的苔石,体现了他与自然的亲近和融合。他将自己的爱好——写诗与山居生活相结合,认为二者是完美契合的。山中的宁静和诗歌的创作给他带来了极大的乐趣和满足感。诗的最后两句表达了他对官僚生活的远离,他频繁来往山居,虽然花费了春风,但他并不后悔,因为他享受这种无拘无束、自由自在的状态。

这首诗通过简洁而富有意境的语言,展现了作者在山居中的宁静生活和与自然的交融。它呼应了宋代文人士人追求闲适自然的生活态度,表达了对官场生活的厌倦,对自由自在的山居生活的向往。整首诗意境深远,语言简练,给人以一种宁静、悠然的感觉,展示了方岳对山居生活的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无官莫惜频来往”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng shàng shū shān jū rì shè yuán
次韵宋尚书山居·日涉园

lǎo shí shān tái shǒu zì yě, ài xián shī zuì yǔ shān yí.
老石山苔手自冶,爱閒诗最与山宜。
wú guān mò xī pín lái wǎng, pò fèi chūn fēng yòu jǐ shí.
无官莫惜频来往,破费春风又几时。

“无官莫惜频来往”平仄韵脚

拼音:wú guān mò xī pín lái wǎng
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无官莫惜频来往”的相关诗句

“无官莫惜频来往”的关联诗句

网友评论


* “无官莫惜频来往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无官莫惜频来往”出自方岳的 (次韵宋尚书山居·日涉园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。