“归来归来乎山中”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来归来乎山中”出自宋代方岳的《松栅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái guī lái hū shān zhōng,诗句平仄:平平平平平平平。

“归来归来乎山中”全诗

《松栅》
涛声盘空吹海立,夜拔苍髯老蛟泣。
阴森一片翠微寒,不放骄阳排闼入。
归来归来乎山中,人间六月方蕴隆。
宁减明月添清风,谁其云者十八公。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《松栅》方岳 翻译、赏析和诗意

《松栅》是宋代方岳的一首诗词。以下是《松栅》的中文译文、诗意和赏析:

涛声盘空吹海立,
夜拔苍髯老蛟泣。
阴森一片翠微寒,
不放骄阳排闼入。

归来归来乎山中,
人间六月方蕴隆。
宁减明月添清风,
谁其云者十八公。

译文:
巨浪声在天空中回旋,海风吹拂着苍老蛟龙的胡须,它在夜晚悲泣。
一片阴森的翠绿微寒,不容许傲慢的阳光闯入。

回到山中,回到山中啊,
人间已到六月繁茂的季节。
宁愿减少明月的光辉,增添清风的气息,
谁能和云朵一样飘逸的是十八公。

诗意和赏析:
《松栅》通过描绘大自然的景象,表达了作者对山中清幽之境的向往和追求。诗中的松栅是指山中的松树和篱笆,其中的涛声、海立、苍髯、蛟泣等形象生动地描绘了大自然的景象,给人一种宏大、雄浑的感觉。

诗中的阴森、翠微寒,以及不放骄阳排闼入等描写,凸显了山中的幽静和避世的意境。作者通过对山中景色的描绘,展示了自然界的壮美和人间的繁茂。

最后两句诗表达了对归隐山林生活的向往。宁愿减少明月的光辉,增添清风的气息,表达了作者希望能够回归自然、追求宁静的心境。谁能和云朵一样飘逸的是十八公,十八公指的是古代传说中的仙人,这里象征了追求超然境界和自由自在的人生态度。

整首诗词以自然景色为背景,通过描绘山中景象和表达对自然的向往,展示了作者对返璞归真、追求自由自在的生活态度。同时,通过对山中景色的描绘,也表达了作者对大自然的敬畏和对宏大壮美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来归来乎山中”全诗拼音读音对照参考

sōng zhà
松栅

tāo shēng pán kōng chuī hǎi lì, yè bá cāng rán lǎo jiāo qì.
涛声盘空吹海立,夜拔苍髯老蛟泣。
yīn sēn yī piàn cuì wēi hán, bù fàng jiāo yáng pái tà rù.
阴森一片翠微寒,不放骄阳排闼入。
guī lái guī lái hū shān zhōng, rén jiān liù yuè fāng yùn lóng.
归来归来乎山中,人间六月方蕴隆。
níng jiǎn míng yuè tiān qīng fēng, shuí qí yún zhě shí bā gōng.
宁减明月添清风,谁其云者十八公。

“归来归来乎山中”平仄韵脚

拼音:guī lái guī lái hū shān zhōng
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来归来乎山中”的相关诗句

“归来归来乎山中”的关联诗句

网友评论


* “归来归来乎山中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来归来乎山中”出自方岳的 (松栅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。