“笔扛龙鼎雄豪在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笔扛龙鼎雄豪在”全诗
笔扛龙鼎雄豪在,手拔鲸牙汗漫游。
温饱定知非雅意,治安谁与借前筹。
老予曾到慈恩顶,更放诸贤出一头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《和知郡史监丞鹿鸣宴诗》方岳 翻译、赏析和诗意
《和知郡史监丞鹿鸣宴诗》是宋代方岳的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
文物声明极盛秋,
傅岩人不待形求。
笔扛龙鼎雄豪在,
手拔鲸牙汗漫游。
温饱定知非雅意,
治安谁与借前筹。
老予曾到慈恩顶,
更放诸贤出一头。
诗意:
这首诗描述了一个宴会的场景,文物的价值在秋天中显得尤为突出。诗人傅岩不需要借助形象寻求名气,他以高尚的品质和才华著称。他举起笔就能扛起象征权势的龙鼎,手握鲸牙就能畅游于无垠的海洋。然而,即使温饱满足,他也明白这并不是雅致的追求,治安之道需要更多的思考和筹划。诗人回忆起自己曾经到过的慈恩顶,这里是众多贤者的聚集地,他们的智慧超越了常人。
赏析:
这首诗以描绘宴会为背景,通过对文物和人物的描写展示了傅岩的高尚品质和才华。诗中使用了一些意象,如龙鼎和鲸牙,使诗词充满了雄壮和豪迈的气息。同时,诗人也表达了对雅致和治安的思考,暗示了他对更高层次的追求。最后,诗人回忆起自己曾经到过的慈恩顶,展示了他对智慧和贤者的敬仰。整首诗以简练的语言揭示了诗人的内心世界和价值观,给人以深思。
“笔扛龙鼎雄豪在”全诗拼音读音对照参考
hé zhī jùn shǐ jiān chéng lù míng yàn shī
和知郡史监丞鹿鸣宴诗
wén wù shēng míng jí shèng qiū, fù yán rén bù dài xíng qiú.
文物声明极盛秋,傅岩人不待形求。
bǐ káng lóng dǐng xióng háo zài, shǒu bá jīng yá hàn màn yóu.
笔扛龙鼎雄豪在,手拔鲸牙汗漫游。
wēn bǎo dìng zhī fēi yǎ yì, zhì ān shuí yǔ jiè qián chóu.
温饱定知非雅意,治安谁与借前筹。
lǎo yǔ céng dào cí ēn dǐng, gèng fàng zhū xián chū yī tóu.
老予曾到慈恩顶,更放诸贤出一头。
“笔扛龙鼎雄豪在”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。