“吴宫酒醒岸花愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴宫酒醒岸花愁”出自宋代方岳的《过采石》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú gōng jiǔ xǐng àn huā chóu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“吴宫酒醒岸花愁”全诗

《过采石》
灵官行雨鳞幢湿,雷吼黑风吹水立。
英雄不奈剑花寒。
然犀夜午鱼龙泣。
雪浪掀天箭能急,紫茸投箠胡星失。
吴宫酒醒岸花愁,不是龙骧勇无敌。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《过采石》方岳 翻译、赏析和诗意

《过采石》是宋代诗人方岳的作品。这首诗描绘了一幅动态而壮观的景象,充满了自然的力量和英雄的豪情。

诗中描述了灵官行雨鳞幢湿,雷吼黑风吹水立的景象。这里的灵官指的是神仙,他们行走在雨中,身上的衣袍如鱼鳞一般湿润。雷声响彻,狂风吹动着湖水,形成了波涛汹涌的景象。

诗中提到英雄不奈剑花寒,意味着即使是英勇的英雄,也无法抵挡严寒的侵袭。然而,即使是犀夜午(犀牛的角)也会流下鱼龙泪水,这反映了即使是强大的存在,也会有伤感和脆弱的一面。

接下来的两句描述了雪浪掀天箭能急,紫茸投箠胡星失。雪浪高涨,形成了如箭一般的速度,紫色的花瓣扔向了箠(zhū)箭(chuí jiàn),胡星(指北斗星)也因此失去了光芒。这里通过描绘自然现象来表达时代的动荡和变幻,暗示着英雄们面临的困难和挑战。

最后两句描述了吴宫酒醒岸花愁,不是龙骧勇无敌。吴宫指的是吴国的宫殿,酒醒则意味着宴会结束,人们离开了宫殿。岸边的花朵因此而失去了宴会的热闹氛围,显得寂寥和忧愁。最后一句表达了不是每个人都能像龙一样勇猛无敌,暗示着英雄们的孤独和无奈。

这首诗通过形象生动的描写展现了自然的威力和英雄的悲壮。通过自然景观的变化和英雄的形象,表达了时代的动荡和英雄面临的困境,强调了英雄们的孤独无助。这首诗既展现了自然界的壮丽景色,又抒发了诗人对英雄的敬仰和思考,具有深远的意义和感人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴宫酒醒岸花愁”全诗拼音读音对照参考

guò cǎi shí
过采石

líng guān xíng yǔ lín chuáng shī, léi hǒu hēi fēng chuī shuǐ lì.
灵官行雨鳞幢湿,雷吼黑风吹水立。
yīng xióng bù nài jiàn huā hán.
英雄不奈剑花寒。
rán xī yè wǔ yú lóng qì.
然犀夜午鱼龙泣。
xuě làng xiān tiān jiàn néng jí, zǐ rōng tóu chuí hú xīng shī.
雪浪掀天箭能急,紫茸投箠胡星失。
wú gōng jiǔ xǐng àn huā chóu, bú shì lóng xiāng yǒng wú dí.
吴宫酒醒岸花愁,不是龙骧勇无敌。

“吴宫酒醒岸花愁”平仄韵脚

拼音:wú gōng jiǔ xǐng àn huā chóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴宫酒醒岸花愁”的相关诗句

“吴宫酒醒岸花愁”的关联诗句

网友评论


* “吴宫酒醒岸花愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴宫酒醒岸花愁”出自方岳的 (过采石),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。