“但愧前头子陵耳”的意思及全诗出处和翻译赏析

但愧前头子陵耳”出自宋代方岳的《道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn kuì qián tou zǐ líng ěr,诗句平仄:仄仄平仄平仄。

“但愧前头子陵耳”全诗

《道中》
山寒苦厌连宵雨,溪滑顿添兼尺水。
舆行两驿费十程,篷卧一篙余百里。
世事乘除类如此,人生俯仰知何似。
紫螯美不负秋风,但愧前头子陵耳

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《道中》方岳 翻译、赏析和诗意

《道中》是宋代方岳创作的一首诗词。这首诗表达了作者在旅途中的心情和感慨。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
山寒苦厌连宵雨,
溪滑顿添兼尺水。
舆行两驿费十程,
篷卧一篙余百里。
世事乘除类如此,
人生俯仰知何似。
紫螯美不负秋风,
但愧前头子陵耳。

诗意:
这首诗通过描绘作者在道路上的旅行经历,表达了他对逆境和人生的思考。在山寒天气中,作者对连续的夜雨感到痛苦和厌倦;溪水的波涛汹涌,增加了旅途的困难。在行驶的车辆中,作者已经支付了两个驿站的费用,却只走了十里路程;在篷车中躺着,只前进了一百里。作者认为这种事情在世间是常见的,人生的起伏变化又何尝不是如此呢?他感叹人生的无常,对自己的境遇充满疑惑。

赏析:
《道中》以简洁的语言描绘了作者在旅途中的困境和对人生的思考。通过山寒雨夜和溪水的描绘,诗中营造出一种阴冷、湿滑的氛围,增加了旅途的艰辛感。作者通过描述舆行的困顿和人生的起伏,表达了对世事无常的感慨,以及对人生的深思。

最后两句诗中,作者以紫螯美和子陵为意象,表达了自己的谦逊和自省之情。紫螯美是指紫色的螃蟹,而子陵则指古代文学家文征明的号子。通过与紫螯美和子陵的比较,作者自愧不如,表达了对前辈文人才华的敬佩和自己在文学上的自谦。

整首诗通过简练的语言和具体的描写,表达了作者在旅途中的心境和对人生的思考,同时展示了他对前辈文人的敬仰和自省之情。这首诗以其深刻的诗意和独特的表达方式,让读者在欣赏中产生共鸣,思考人生的起伏和无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但愧前头子陵耳”全诗拼音读音对照参考

dào zhōng
道中

shān hán kǔ yàn lián xiāo yǔ, xī huá dùn tiān jiān chǐ shuǐ.
山寒苦厌连宵雨,溪滑顿添兼尺水。
yú xíng liǎng yì fèi shí chéng, péng wò yī gāo yú bǎi lǐ.
舆行两驿费十程,篷卧一篙余百里。
shì shì chéng chú lèi rú cǐ, rén shēng fǔ yǎng zhī hé sì.
世事乘除类如此,人生俯仰知何似。
zǐ áo měi bù fù qiū fēng, dàn kuì qián tou zǐ líng ěr.
紫螯美不负秋风,但愧前头子陵耳。

“但愧前头子陵耳”平仄韵脚

拼音:dàn kuì qián tou zǐ líng ěr
平仄:仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但愧前头子陵耳”的相关诗句

“但愧前头子陵耳”的关联诗句

网友评论


* “但愧前头子陵耳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但愧前头子陵耳”出自方岳的 (道中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。