“市桥晴柳拂朱旗”的意思及全诗出处和翻译赏析

市桥晴柳拂朱旗”出自宋代方岳的《别陈尉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì qiáo qíng liǔ fú zhū qí,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“市桥晴柳拂朱旗”全诗

《别陈尉》
市桥晴柳拂朱旗,天际九华劳梦思。
鸂鶒滩深犹昨日,鸬鹚杓醉复何时。
微官梅隐亦风度,寒食梨花更别离。
蚤晚暮云春树底,烹鱼倘有入京诗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《别陈尉》方岳 翻译、赏析和诗意

《别陈尉》是宋代方岳的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

市桥晴柳拂朱旗,
在市桥上,晴天下,垂柳轻拂着朱红的旗帜,
天际九华劳梦思。
天边的九华山使人心思劳碌。

鸂鶒滩深犹昨日,
鸂鶒是一种水鸟,滩地深处它们还像昨天一样,
鸬鹚杓醉复何时。
鸬鹚夜幕下钓鱼,喝得烂醉,再何时才能清醒?

微官梅隐亦风度,
微不足道的官职,梅花隐藏在其中,也有风度,
寒食梨花更别离。
寒食节时,梨花更加凄凉离别。

蚤晚暮云春树底,
清晨和黄昏,云彩低垂在春天的树梢下,
烹鱼倘有入京诗。
如果有人能把烹鱼之事写成一首入京的诗。

这首诗词描绘了离别之情和对时光流转的思考。诗人以景物描写和寓意的手法,表达了人事无常、时光易逝的主题。柳树拂动红旗,象征着繁华都市中的离愁别绪;九华山的存在让人感到劳碌和思念;鸂鶒鸟和鸬鹚的形象,暗示了人们的欲望和沉迷;微官和寒食梨花则呈现出微小与离别的意境。最后,诗人以春天的树梢和烹鱼的场景,寄托了对未来的期许和对梦想的追求。

这首诗词以细腻的描写和深沉的意境,展示了方岳独特的诗人才华。通过自然景物和生活细节的描绘,他巧妙地表达了人生的无常和人情的离合,引发人们对于时光流转和个人命运的思考。这首诗词同时也展示了方岳对于自然、人情和生命的敏感洞察力,以及对于诗歌表达的深刻理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“市桥晴柳拂朱旗”全诗拼音读音对照参考

bié chén wèi
别陈尉

shì qiáo qíng liǔ fú zhū qí, tiān jì jiǔ huá láo mèng sī.
市桥晴柳拂朱旗,天际九华劳梦思。
xī chì tān shēn yóu zuó rì, lú cí biāo zuì fù hé shí.
鸂鶒滩深犹昨日,鸬鹚杓醉复何时。
wēi guān méi yǐn yì fēng dù, hán shí lí huā gèng bié lí.
微官梅隐亦风度,寒食梨花更别离。
zǎo wǎn mù yún chūn shù dǐ, pēng yú tǎng yǒu rù jīng shī.
蚤晚暮云春树底,烹鱼倘有入京诗。

“市桥晴柳拂朱旗”平仄韵脚

拼音:shì qiáo qíng liǔ fú zhū qí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“市桥晴柳拂朱旗”的相关诗句

“市桥晴柳拂朱旗”的关联诗句

网友评论


* “市桥晴柳拂朱旗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“市桥晴柳拂朱旗”出自方岳的 (别陈尉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。