“欲问春蓑未有涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲问春蓑未有涯”全诗
宇宙一杯诗潦草,江湖十载眼昏花。
恨身不及随阳雁,将毋何如反哺鸦。
家在青山烟雨外,春寒几立暮江斜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《约黄成之观琼花予不及从以诗代简》方岳 翻译、赏析和诗意
《约黄成之观琼花予不及从以诗代简》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
倦游久已厌纷华,
疲倦的旅途使我对纷繁的世俗感到厌倦,
欲问春蓑未有涯。
我想询问春天的蓑衣是否无边无际。
宇宙一杯诗潦草,
整个宇宙只是一杯随意涂抹的诗篇,
江湖十载眼昏花。
漫长的江湖岁月使我的眼睛模糊了。
恨身不及随阳雁,
我懊悔自己不能像阳雁一样自由飞翔,
将毋何如反哺鸦。
但我不愿意成为鸦鸟,无意回报。
家在青山烟雨外,
我的家在青山烟雨之外,
春寒几立暮江斜。
春寒时节,几次站在黄昏的江边斜阳下。
这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心感受,表达了诗人对繁华世界的疲倦和对自由的向往。他感到厌倦了旅途中的纷繁景象,渴望了解春天无边无际的蓑衣。诗中的"宇宙一杯诗潦草"表达了诗人对世界的随意态度,他将整个宇宙视为一篇随意涂抹的诗篇。江湖经历使他的眼睛变得模糊,但他对自由的渴望依然存在。诗人惋惜自己不能随阳雁一样自由,但他坚决不愿意成为鸦鸟,即不愿意回报。最后,诗人表达了对他家在青山烟雨之外的思念,描绘了他几次站在黄昏的江边,感受着春寒的情景。
这首诗词以简洁的语言准确地表达了诗人的情感和思想。通过对人生、自由和家的思考,诗人传达了对繁华世界的疲倦和对自然、宁静的向往。整首诗构思巧妙,言简意赅,给人以深思。它展示了宋代诗人的情感表达和对人生意义的思考,具有一定的审美价值。
“欲问春蓑未有涯”全诗拼音读音对照参考
yuē huáng chéng zhī guān qióng huā yǔ bù jí cóng yǐ shī dài jiǎn
约黄成之观琼花予不及从以诗代简
juàn yóu jiǔ yǐ yàn fēn huá, yù wèn chūn suō wèi yǒu yá.
倦游久已厌纷华,欲问春蓑未有涯。
yǔ zhòu yī bēi shī liáo cǎo, jiāng hú shí zài yǎn hūn huā.
宇宙一杯诗潦草,江湖十载眼昏花。
hèn shēn bù jí suí yáng yàn, jiāng wú hé rú fǎn bǔ yā.
恨身不及随阳雁,将毋何如反哺鸦。
jiā zài qīng shān yān yǔ wài, chūn hán jǐ lì mù jiāng xié.
家在青山烟雨外,春寒几立暮江斜。
“欲问春蓑未有涯”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。