“春花江南花乱飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春花江南花乱飞”全诗
莺亦自知人意思,垂杨深院尽情啼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《闻莺》方岳 翻译、赏析和诗意
《闻莺》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绿色窗户显得忧伤而寂静,雨滴凄凄。江南的春花纷纷飞舞。莺鸟也能感悟人类的情意,它在深深的垂柳院子中尽情地啼鸣。
诗意:
这首诗描绘了一个愁绪缠绵的景象,窗户透过绿色的幕帘显得忧伤而寂静,雨滴落在窗户上发出凄凄的声响。与此同时,江南的春天到来,鲜花盛开,花瓣在空中纷纷扬扬。莺鸟在这个时候也能理解人类的情感,它在深深的垂柳院子中尽情地啼鸣,似乎在倾诉着自己的心情。
赏析:
这首诗通过描写窗户、雨滴、春花和莺鸟来表达诗人内心的情感和感受。绿色窗户和凄凄的雨滴营造出一种忧伤和寂静的氛围,突显了诗人的愁绪。与此同时,春天的花朵在江南盛开,花瓣纷纷飞舞,展示了生机勃勃的景象。诗中的莺鸟被赋予了智慧,它能够理解人类的情感,通过在垂柳院子中啼鸣来表达自己的心情。整首诗通过景物的描绘,传达了诗人内心的愁思和对自然的感悟。
这首诗具有浓郁的江南风情,通过对自然景物的描写,展现了诗人的情感和对生活的思考。同时,融入了人与自然的互动关系,莺鸟作为自然界的一员,能够感知人类的情感,与人类形成一种默契。整首诗以简洁、凝练的语言表达了复杂的情感,给人以深深的思索和共鸣。
“春花江南花乱飞”全诗拼音读音对照参考
wén yīng
闻莺
lǜ chuāng chóu jì yǔ qī qī, chūn huā jiāng nán huā luàn fēi.
绿窗愁寂雨凄凄,春花江南花乱飞。
yīng yì zì zhī rén yì sī, chuí yáng shēn yuàn jìn qíng tí.
莺亦自知人意思,垂杨深院尽情啼。
“春花江南花乱飞”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。