“轻云片片泊阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻云片片泊阑干”出自宋代方岳的《梦中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yún piàn piàn pō lán gān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“轻云片片泊阑干”全诗

《梦中》
树擎晚色柔枝碧,兔睡晴香老月寒。
自滴玉蜍秋满袖,轻云片片泊阑干

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《梦中》方岳 翻译、赏析和诗意

诗词:《梦中》
朝代:宋代
作者:方岳

【中文译文】
树擎晚色柔枝碧,
兔睡晴香老月寒。
自滴玉蜍秋满袖,
轻云片片泊阑干。

【诗意】
这首诗描述了一个梦中的景象。在夜晚的时候,树木在微弱的光线下呈现出柔和的绿色,而月亮则显得苍老而寒冷。诗人将自己比作一只滴着玉色的蜍蜓,秋天的气息充盈着他的袖子。轻盈的云片停泊在栏杆上,增添了一份宁静和温馨的感觉。

【赏析】
这首诗以简洁的语言描绘了一个梦幻般的景象,通过微妙的意象和细腻的描写展现了诗人对于自然和夜晚的感受。诗中的树木柔枝碧绿,给人一种宁静和温暖的感觉,与老月的寒冷形成鲜明的对比。诗人将自己比作玉蜍,形象生动地表达了秋天的气息充盈着他的内心。最后,轻盈的云片停泊在阑干上,给整个景象增添了一份恬静和宁谧。整首诗以简约的语言勾勒出一幅寂静而美丽的夜景,读者在阅读时可以感受到一种深沉的宁静和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻云片片泊阑干”全诗拼音读音对照参考

mèng zhōng
梦中

shù qíng wǎn sè róu zhī bì, tù shuì qíng xiāng lǎo yuè hán.
树擎晚色柔枝碧,兔睡晴香老月寒。
zì dī yù chú qiū mǎn xiù, qīng yún piàn piàn pō lán gān.
自滴玉蜍秋满袖,轻云片片泊阑干。

“轻云片片泊阑干”平仄韵脚

拼音:qīng yún piàn piàn pō lán gān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻云片片泊阑干”的相关诗句

“轻云片片泊阑干”的关联诗句

网友评论


* “轻云片片泊阑干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻云片片泊阑干”出自方岳的 (梦中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。