“买屋湖边住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“买屋湖边住”全诗
向来多说剑,老去只耽诗。
时序宽衣带,年华上鬓丝。
肯收湖海气,了事觉儿痴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《简杜子昕节邠》方岳 翻译、赏析和诗意
《简杜子昕节邠》是宋代方岳创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
买屋湖边住,湖光入酒卮。
向来多说剑,老去只耽诗。
时序宽衣带,年华上鬓丝。
肯收湖海气,了事觉儿痴。
诗意:
这首诗词描绘了诗人杜子昕节邠的生活态度和志趣。他在湖边买了房子,湖光映入酒杯之中。诗人向来爱谈剑术,但随着年岁的增长,他只对诗词沉迷。时光流转,衣带宽松,年华逝去,鬓发已有丝丝白色。然而,他愿意接纳湖海的气息,满足于此,觉得自己满足而愚昧。
赏析:
这首诗词展现了杜子昕节邠的生活态度和情感表达。他选择在湖边买房居住,湖光映照在酒杯中,给人以宁静和安逸的感觉。在年少时,他热衷于剑术,但随着岁月的流逝,他对剑术的兴趣逐渐被诗词所取代,体现出他对于文学艺术的热爱和追求。他描述了衣带宽松,鬓发有丝丝白色,显示出岁月的痕迹,但他并不在意,宁愿接纳湖海的气息,对于世俗的事物不再计较,满足于自己的生活状态。整首诗词以简洁的语言表达了诗人的心境和态度,展现了他对于人生的淡泊和豁达。
“买屋湖边住”全诗拼音读音对照参考
jiǎn dù zi xīn jié bīn
简杜子昕节邠
mǎi wū hú biān zhù, hú guāng rù jiǔ zhī.
买屋湖边住,湖光入酒卮。
xiàng lái duō shuō jiàn, lǎo qù zhǐ dān shī.
向来多说剑,老去只耽诗。
shí xù kuān yī dài, nián huá shàng bìn sī.
时序宽衣带,年华上鬓丝。
kěn shōu hú hǎi qì, liǎo shì jué ér chī.
肯收湖海气,了事觉儿痴。
“买屋湖边住”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。