“言外孔堂春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“言外孔堂春”全诗
袖中周礼在,言外孔堂春。
亟草閒居赋,宁惭勇退人。
空余文作冢,书带已成尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《挽曹侍郎》方岳 翻译、赏析和诗意
《挽曹侍郎》是宋代方岳所作的一首诗词。这首诗词描绘了曹侍郎的形象,并表达了对他的怀念和赞美。
诗词的中文译文如下:
笔橐上严宸,真为侍从臣。
袖中周礼在,言外孔堂春。
亟草閒居赋,宁惭勇退人。
空余文作冢,书带已成尘。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词以挽歌的形式,表达了对曹侍郎的深切思念和怀念之情。诗人称颂曹侍郎为一位恪守职守、尽心尽力的臣子,将周礼的规范藏于袖中,言辞之外透露着孔子智慧的春意。他在闲居之余,积极从事文学创作,虽然曹侍郎已经退隐,但诗人却不愿相信他是勇往直前的人。现在只剩下他的文学作品和书带,而这些已经被岁月所埋尘。
整首诗词通过对曹侍郎的称颂和对他的才华赞美,展示了诗人对曹侍郎的崇敬和怀念之情。诗人以简练明快的语言,表达了对曹侍郎在政治和文学领域的杰出成就的赞扬,同时也表达了对他最终淡出政治舞台的遗憾和惋惜。整首诗词以曹侍郎为中心,既展示了他的风采,也折射出诗人自身对文学创作的热爱和对过去辉煌时光的回忆。
这首诗词在形式上简练明快,语言质朴自然,通过对具体人物的描写和对过往岁月的感慨,展示了宋代文人的情怀和对过去的怀念。同时,诗词中蕴含着对士人忠诚、进退有度的品质的赞美,体现了封建社会中儒家伦理观念的价值取向。
“言外孔堂春”全诗拼音读音对照参考
wǎn cáo shì láng
挽曹侍郎
bǐ tuó shàng yán chén, zhēn wèi shì cóng chén.
笔橐上严宸,真为侍从臣。
xiù zhōng zhōu lǐ zài, yán wài kǒng táng chūn.
袖中周礼在,言外孔堂春。
jí cǎo xián jū fù, níng cán yǒng tuì rén.
亟草閒居赋,宁惭勇退人。
kòng yú wén zuò zhǒng, shū dài yǐ chéng chén.
空余文作冢,书带已成尘。
“言外孔堂春”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。