“寒剖蜂房户”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒剖蜂房户”出自宋代方岳的《山墅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán pōu fēng fáng hù,诗句平仄:平平平平仄。

“寒剖蜂房户”全诗

《山墅》
山沍雪云低,荒芜略有蹊。
逢人多说虎,隔坞忽闻鸡。
寒剖蜂房户,晴分麦町畦。
迩来神亦健,薄饭厌羹藜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《山墅》方岳 翻译、赏析和诗意

《山墅》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山沍雪云低,
荒芜略有蹊。
逢人多说虎,
隔坞忽闻鸡。

寒剖蜂房户,
晴分麦町畦。
迩来神亦健,
薄饭厌羹藜。

译文:
山中的水沸腾,雪云低垂,
荒芜之地也有些蹊跷。
遇见人多则谈论虎,
离开家园却突然听见鸡鸣。

寒冷中剖开蜂房门户,
晴朗天空分割麦田畦。
近来我的精神也变得健康,
对于单薄的饭食已经厌倦了。

诗意和赏析:
《山墅》描绘了一个山中的居所,通过对自然景物和日常生活的描写,传达了作者内心深处的情感和思考。

诗词开篇以山中的景象展开,水沸腾象征着山中的宁静与活力,而低垂的雪云则增添了一丝寒冷的氛围。荒芜之地虽然看似无趣,但也隐藏着一些蹊跷之处,暗示了山中的奇异之处。

诗中提到遇见人多则谈论虎,离开家园却听见鸡鸣,表达了作者在山中的孤独与与世隔绝的状态。这种突然的环境转变呼应了诗人内心的独立与独特。

接下来,诗人描述了自己的生活情景。他剖开蜂房的门户,冬天里展现了一种勇敢和坚韧的精神。晴朗的天空将麦田分割成畦,展示了丰收的景象。

最后两句,诗人表达了自己近来的变化。他的精神状态变得健康,意味着他在山中找到了一种内心的宁静和平衡。他对于单薄的饭食已经感到厌倦,或许是对物质生活的追求的减少,或者是对精神追求的提升。

整首诗以简洁的语言展现了山中居所的景象,通过对自然和生活的描绘,反映了诗人内心的感受和思考。诗中融合了自然景物、人物形象和情感表达,通过对比和意象的运用,传递了一种寂静与宁和的氛围,让人在读后沉浸其中,感受到山中的清幽和诗人的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒剖蜂房户”全诗拼音读音对照参考

shān shù
山墅

shān hù xuě yún dī, huāng wú lüè yǒu qī.
山沍雪云低,荒芜略有蹊。
féng rén duō shuō hǔ, gé wù hū wén jī.
逢人多说虎,隔坞忽闻鸡。
hán pōu fēng fáng hù, qíng fēn mài tīng qí.
寒剖蜂房户,晴分麦町畦。
ěr lái shén yì jiàn, báo fàn yàn gēng lí.
迩来神亦健,薄饭厌羹藜。

“寒剖蜂房户”平仄韵脚

拼音:hán pōu fēng fáng hù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒剖蜂房户”的相关诗句

“寒剖蜂房户”的关联诗句

网友评论


* “寒剖蜂房户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒剖蜂房户”出自方岳的 (山墅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。