“久矣寒窗美曲肱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“久矣寒窗美曲肱”全诗
向来问舍渔樵侣,肯作归堂粥饭僧。
耕罢夕阳牛觳觫,睡残明月鹤鬅鬙。
年来老懒力学相似,见兔何能便放鹰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《次韵》方岳 翻译、赏析和诗意
《次韵》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
久矣寒窗美曲肱,
长久以来,我一直坐在寒窗之下,品味着美妙的音乐。
绝交书到短檠灯。
绝交的书信送到我短小的灯前。
向来问舍渔樵侣,
往常常常向过往的渔樵朋友询问,
肯作归堂粥饭僧。
他们是否愿意做回家中的清贫僧侣。
耕罢夕阳牛觳觫,
黄昏时分,放下耕作的牛群,它们疲惫不堪。
睡残明月鹤鬅鬙。
夜晚尚未完全沉睡,明亮的月光下,鹤儿还在舞动。
年来老懒力学相似,
这些年来,我变得懒散,无心向学,与人相似。
见兔何能便放鹰。
看到兔子又怎能轻易放飞猎鹰呢?
诗词的意境描绘了作者寒窗苦读、孤独思念的情景。他思考着过去的友谊,追问曾经的渔樵伙伴是否愿意过清贫的生活。诗词中还描绘了农民耕作的辛劳和牛群疲惫的样子,以及夜晚明亮的月光下飞舞的鹤儿。最后,作者自述自己近年来变得懒散,不再努力学习,认为自己已经失去了追求进步的动力。最后两句表达了作者内心的矛盾,他虽然希望有所作为,但又不愿轻易放弃现有的舒适生活。
这首诗词通过对个人生活和内心状态的描绘,传达了作者对过去友情的思念、对清贫生活的向往以及对自身懒散状态的反思。同时,通过具象的描绘,诗词展现了大自然和人类生活的景象,营造出一种静谧而略带忧伤的氛围。
“久矣寒窗美曲肱”全诗拼音读音对照参考
cì yùn
次韵
jiǔ yǐ hán chuāng měi qū gōng, jué jiāo shū dào duǎn qíng dēng.
久矣寒窗美曲肱,绝交书到短檠灯。
xiàng lái wèn shě yú qiáo lǚ, kěn zuò guī táng zhōu fàn sēng.
向来问舍渔樵侣,肯作归堂粥饭僧。
gēng bà xī yáng niú hú sù, shuì cán míng yuè hè péng sēng.
耕罢夕阳牛觳觫,睡残明月鹤鬅鬙。
nián lái lǎo lǎn lì xué xiāng sì, jiàn tù hé néng biàn fàng yīng.
年来老懒力学相似,见兔何能便放鹰。
“久矣寒窗美曲肱”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。