“云埋莎径閒看竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

云埋莎径閒看竹”出自宋代方岳的《野步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún mái shā jìng xián kàn zhú,诗句平仄:平平平仄平仄平。

“云埋莎径閒看竹”全诗

《野步》
云埋莎径閒看竹,瀑煮松风旋作茶。
山骨未如诗骨瘦,涧声欲乱语声哗。
相逢杯有友名玉,所恨坐无人姓车。
至手新诗遣谁写,惊鸦栖壁落枯槎。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《野步》方岳 翻译、赏析和诗意

《野步》是宋代诗人方岳的作品,诗中描绘了一个清幽的山野景致,并融入了作者对于生活和创作的思考与感慨。

诗意:
诗人在野外漫步,看到云彩遮掩着莎草小径,静静地欣赏竹子的姿态,听着瀑布的声音,感受着松风的拂动。山峦的形态还不如诗句那样瘦削,溪水的声音欲言又止,仿佛在呼喊着。在这样的环境中,诗人想到了友人名叫玉,但坐在这里却没有人姓车。诗人心中有新的诗篇,却无人能够写下,只有惊起的乌鸦才能停在壁上,落在枯槎上。

赏析:
方岳通过细腻的描写,展现了自然山野的宁静和美丽。诗中的云彩、莎草、竹子、瀑布和松风等景物,将读者带入了一幅宁静祥和的画面之中。诗人将山峦形态与诗句对比,表达了对于诗歌的追求和对自己创作的期望。溪水的声音欲乱又不敢说话,仿佛在表达诗人内心的声音和情感,传递出一种无法言表的哀思和无奈。诗人提到友人名叫玉,却没有人姓车,用对比的手法,表达了对友情和交往的渴望,同时也暗示了自己的孤独和无奈。最后,诗人提到了新的诗篇,用惊起的乌鸦栖息在壁上、落在枯槎上的形象,表达了创作的困境和孤寂。

这首诗以自然景物为背景,通过对山野景色的描写,抒发了诗人内心的情感和思考。诗人通过对比手法,将自然景物与自己的创作、友情、孤独等主题相结合,展示了一种微妙的情感交融和内心的矛盾。整首诗意境深远,意蕴丰富,通过细腻的描写和巧妙的对比,将读者带入了一种恬静而富有思考的氛围中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云埋莎径閒看竹”全诗拼音读音对照参考

yě bù
野步

yún mái shā jìng xián kàn zhú, pù zhǔ sōng fēng xuán zuò chá.
云埋莎径閒看竹,瀑煮松风旋作茶。
shān gǔ wèi rú shī gǔ shòu, jiàn shēng yù luàn yǔ shēng huā.
山骨未如诗骨瘦,涧声欲乱语声哗。
xiāng féng bēi yǒu yǒu míng yù, suǒ hèn zuò wú rén xìng chē.
相逢杯有友名玉,所恨坐无人姓车。
zhì shǒu xīn shī qiǎn shuí xiě, jīng yā qī bì luò kū chá.
至手新诗遣谁写,惊鸦栖壁落枯槎。

“云埋莎径閒看竹”平仄韵脚

拼音:yún mái shā jìng xián kàn zhú
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云埋莎径閒看竹”的相关诗句

“云埋莎径閒看竹”的关联诗句

网友评论


* “云埋莎径閒看竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云埋莎径閒看竹”出自方岳的 (野步),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。