“不论蚤晚待晴开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不论蚤晚待晴开”全诗
半面不曾梅别去,四愁无奈草生来。
好山能费几两屐,胜日须倾三百杯。
说与海棠毋造次,不论蚤晚待晴开。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《春雨》方岳 翻译、赏析和诗意
《春雨》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
春雨绵绵,我坚守在茅斋之中,每日都能感受到雨水的洗礼。竹杖长久地静置,周围的地面到处都长满了青苔。我半面的窗户从未关闭过,没有因为别离而掩上。四种愁绪无法排遣,它们像是随着春草的生长而来临。在这美丽的山景中,我愿意穿过几里山径,不辞劳苦。在阳光明媚的日子里,我需要倾倒三百杯酒来庆祝。请告诉海棠花不要急着开放,无论是早或是晚,等待晴天再绽放。
这首诗词通过描绘春雨的情景,表达了作者在茅斋中坚守的心境和对自然的感悟。诗中的茅斋代表着宁静与深思,作者每日雨中的坚守意味着他对内心世界的沉思与反省。竹杖长置、处处苔生的描写,象征着时光的静止和岁月的流转。半面窗户未曾关闭,展现了作者宽广的胸怀和对外界的开放态度。四种愁绪和草的生长相互呼应,暗示了人情世故和纷繁事物在春雨中的滋生。好山费几两屐与胜日须倾三百杯的描绘则表达了作者对自然山水和人间美好事物的向往与追求。最后,诗中的海棠花象征着美的等待,作者希望其开放的时机能够顺应自然的规律,体现了对自然的尊重和顺应。
通过对《春雨》的赏析,我们可以感受到作者对自然、人生和情感的细腻触动。诗词中展现出的宁静、沉思和对美好的向往,引发人们对内心世界和自然之间的共鸣。这首诗词以简洁的语言和生动的描写,传达了作者对春雨、茅斋和自然景物的独特感悟,给人以深深的思考和艺术的享受。
“不论蚤晚待晴开”全诗拼音读音对照参考
chūn yǔ
春雨
máo zhāi jiān zuò rì rì yǔ, zhú zhàng zhǎng xián chǔ chù tái.
茅斋坚坐日日雨,竹杖长閒处处苔。
bàn miàn bù céng méi bié qù, sì chóu wú nài cǎo shēng lái.
半面不曾梅别去,四愁无奈草生来。
hǎo shān néng fèi jǐ liǎng jī, shèng rì xū qīng sān bǎi bēi.
好山能费几两屐,胜日须倾三百杯。
shuō yǔ hǎi táng wú zào cì, bù lùn zǎo wǎn dài qíng kāi.
说与海棠毋造次,不论蚤晚待晴开。
“不论蚤晚待晴开”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。