“不觉隋家陵树秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

不觉隋家陵树秋”出自唐代陈羽的《广陵秋夜对月即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù jué suí jiā líng shù qiū,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“不觉隋家陵树秋”全诗

《广陵秋夜对月即事》
霜落寒空月上楼,月中歌吹满扬州。
相看醉舞倡楼月,不觉隋家陵树秋

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈羽)

[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。

《广陵秋夜对月即事》陈羽 翻译、赏析和诗意

《广陵秋夜对月即事》是唐代陈羽所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜落寒空月上楼,
月中歌吹满扬州。
相看醉舞倡楼月,
不觉隋家陵树秋。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋夜的景象,诗人站在楼上,寒冷的夜空中月亮高悬。月光下,歌声和音乐充满了整个扬州城。诗人与伴侣相对而舞,沉醉在欢乐的氛围中,然而他们却没有察觉到陵墓中的隋家陵树已经变得秋色渐浓。

赏析:
这首诗词通过描绘广陵秋夜的景象,以及诗人与伴侣在月下共舞的场景,表达了一种欢乐和快乐的氛围。夜晚的月光和歌声弥漫着整个城市,给人一种宁静而愉悦的感觉。诗人与伴侣的相互对视和舞蹈,展现了他们的快乐和陶醉,仿佛世界只有他们两个存在。

然而,诗的最后两句带来了一丝淡淡的忧伤。在欢乐之中,诗人没有察觉到隋家陵树已经进入秋天,意味着时间的流逝和事物的变迁。这种意象的运用,使得整首诗词的情感更加丰富和深沉。通过对欢乐时刻的描绘,诗人暗示了人生短暂的本质,以及欢乐和忧伤的交织。

总的来说,这首诗词通过对秋夜景象和人生哲理的交融,展示了唐代诗人独特的审美情趣和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不觉隋家陵树秋”全诗拼音读音对照参考

guǎng líng qiū yè duì yuè jí shì
广陵秋夜对月即事

shuāng luò hán kōng yuè shàng lóu, yuè zhōng gē chuī mǎn yáng zhōu.
霜落寒空月上楼,月中歌吹满扬州。
xiāng kàn zuì wǔ chàng lóu yuè, bù jué suí jiā líng shù qiū.
相看醉舞倡楼月,不觉隋家陵树秋。

“不觉隋家陵树秋”平仄韵脚

拼音:bù jué suí jiā líng shù qiū
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不觉隋家陵树秋”的相关诗句

“不觉隋家陵树秋”的关联诗句

网友评论

* “不觉隋家陵树秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不觉隋家陵树秋”出自陈羽的 (广陵秋夜对月即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。