“小有洞天閒适中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小有洞天閒适中”全诗
太平世界丰登外,小有洞天閒适中。
野服染成驼样褐,山花开到雁来红。
夕阳篱落谁呼唤,盂酒蹄肩赛社翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《山中》方岳 翻译、赏析和诗意
《山中》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山中剩下残败的地面上,百弓已经尽情献给了弄月和吟风。
在太平盛世中,丰收的景象遍及山外,这里成为了一处宁静适意的世外桃源。
野服已经染成了骆驼样的褐色,山花绽放至雁儿归来时鲜红欲滴。
在夕阳下的篱落里,谁在呼唤?盂酒和蹄肩比拟着社翁的豪气。
诗意:
《山中》描绘了一个山中的景象,通过对自然环境的描写,传递了一种宁静、舒适的意境。诗人以山中的景物和自然现象为线索,表达了他对太平世界的向往和对自然的热爱。诗中还融入了一些社翁的形象,以及对逍遥自在生活的向往和赞美。
赏析:
诗人通过描绘山中的景物,展现了一幅宁静而美好的画面。百弓的存在暗示着这个地方曾经有过繁荣的历史,但现在已经废弃不用,只供弄月和吟风之用。太平世界的丰收景象成为了山中的一道风景,使这里成为了一个休闲惬意的避世之地。野服染成驼样褐色,山花绽放的红色给这个地方带来了一抹生机和活力。夕阳下的篱落中,诗人思索着谁在呼唤,这里隐含着一种孤独和思乡的情感。盂酒和蹄肩的比拟,突出了社翁的豪气和奔放的生活态度。整首诗通过对山中景物的描绘,传达了诗人对自然和自由生活的向往,展示了一种宁静而富有情趣的山中风光。
“小有洞天閒适中”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng
山中
shèng zhǔ huāng hán dì bǎi gōng, jǐn gōng nòng yuè yǔ yín fēng.
剩斸荒寒地百弓,尽供弄月与吟风。
tài píng shì jiè fēng dēng wài, xiǎo yǒu dòng tiān xián shì zhōng.
太平世界丰登外,小有洞天閒适中。
yě fú rǎn chéng tuó yàng hè, shān huā kāi dào yàn lái hóng.
野服染成驼样褐,山花开到雁来红。
xī yáng lí luò shuí hū huàn, yú jiǔ tí jiān sài shè wēng.
夕阳篱落谁呼唤,盂酒蹄肩赛社翁。
“小有洞天閒适中”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。