“贫中之乐酒因缘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贫中之乐酒因缘”全诗
相忘鱼鸟无余地,自信貂蝉有老天。
静处亦忙诗意思,贫中之乐酒因缘。
梅花不隔前村路,只有霜桥雪屋边。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《山中》方岳 翻译、赏析和诗意
《山中》是宋代诗人方岳的作品。这首诗通过描绘山中的景色和抒发自己的感悟,表达了作者对自然与人生的思考和领悟。
诗词的中文译文如下:
十亩荒园斸野烟,
蔬畦麦陇带平田。
相忘鱼鸟无余地,
自信貂蝉有老天。
静处亦忙诗意思,
贫中之乐酒因缘。
梅花不隔前村路,
只有霜桥雪屋边。
诗词的诗意和赏析:
这首诗以山中的景色为背景,展现了作者对自然世界和人生的独特感悟。
首先,诗中提到了"十亩荒园斸野烟",描绘了山中的荒芜景象。这种描述暗示了人世间的繁华与喧嚣,与山中宁静的对比。
其次,诗中出现了"蔬畦麦陇带平田"的景象,表达了山中的宜人环境和丰饶土地。这种描绘传递出一种平和与安宁的感觉,与现实世界的浮躁相比,山中的宁静成为一种向往。
接着,诗中提到"相忘鱼鸟无余地,自信貂蝉有老天"。这句诗意味深长,表达了作者在山中远离尘嚣的状态。山中的自然环境使得人与自然融为一体,忘却了尘世的纷扰。"自信貂蝉有老天"意味着作者对自己的自信,相信自己的命运受到天意的护佑。
然后,诗中提到"静处亦忙诗意思,贫中之乐酒因缘"。这句诗表达了作者在山中静心创作诗篇的意境。虽然生活贫困,但作者通过诗歌找到了内心的快乐。这种贫中乐观的态度使得诗意得以流露,而酒则成为作者寻求安慰和享受的依靠。
最后,诗中提到"梅花不隔前村路,只有霜桥雪屋边"。这句诗通过描绘山中的景色,传递了岁月更替的意象。梅花虽然与前村路不隔,却因为山中的寒冷而独自开放。霜桥和雪屋则暗示了冬季的严寒。这种景象暗示了人生的变迁和无常,与诗中对自然和人生的思考相呼应。
总的来说,方岳的《山中》以山中景色为背景,通过对自然的描绘和对人生的思考,表达了作者对宁静与自信的追求,以及对人生无常的领悟。这首诗以简洁的语言和深邃的意境,展现了宋代诗人独特的审美情趣和哲思。
“贫中之乐酒因缘”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng
山中
shí mǔ huāng yuán zhǔ yě yān, shū qí mài lǒng dài píng tián.
十亩荒园斸野烟,蔬畦麦陇带平田。
xiāng wàng yú niǎo wú yú dì, zì xìn diāo chán yǒu lǎo tiān.
相忘鱼鸟无余地,自信貂蝉有老天。
jìng chù yì máng shī yì sī, pín zhōng zhī lè jiǔ yīn yuán.
静处亦忙诗意思,贫中之乐酒因缘。
méi huā bù gé qián cūn lù, zhǐ yǒu shuāng qiáo xuě wū biān.
梅花不隔前村路,只有霜桥雪屋边。
“贫中之乐酒因缘”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。