“细雨挑灯成朗诵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细雨挑灯成朗诵”全诗
廊庙喜登端士用,田园盍为故人谋。
曾芳草外思淮中,应海棠边念蜀游。
细雨挑灯成朗诵,剧谈如共峡江舟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《右司周昞仲亦用韵并和以谢之》李曾伯 翻译、赏析和诗意
诗词:《右司周昞仲亦用韵并和以谢之》
朝代:宋代
作者:李曾伯
诗意:
这首诗以右司周昞仲为主题,表达了作者李曾伯对周昞仲的敬佩和感谢之情。诗中描绘了周昞仲才华出众、学识渊博,以及他在廊庙和田园中的卓越表现。诗人通过细雨夜晚挑灯朗诵和剧谈的场景,展现了与周昞仲的知交之情,彰显了他们共同追求文学艺术的精神。
赏析:
这首诗运用了宋代以来的韵文风格,字句简练,意境深远。首句"谁将缺陷句彻名流"表达了诗人对周昞仲才华出众的赞叹和敬佩之情,将他的才华与名流相比,彰显了他的卓越之处。"勾引春风入笔头"一句巧妙地描绘了周昞仲受到春风的引诱,意味着他的诗文充满了生机和灵感。
接下来的两句"廊庙喜登端士用,田园盍为故人谋"则表达了周昞仲在廊庙和田园中的卓越表现,廊庙代表了官场,田园代表了平淡的生活,两者皆为他所用,展现了他的才干和能力。
下一联"曾芳草外思淮中,应海棠边念蜀游"则表达了诗人与周昞仲的交情。诗人身处草木之间,却思念淮河之畔的周昞仲,表现了他们之间深厚的情谊。同时,海棠和蜀游也象征着两人共同的文学追求和情感共鸣。
最后两句"细雨挑灯成朗诵,剧谈如共峡江舟"通过细雨夜晚挑灯朗诵和剧谈的场景,表现了诗人与周昞仲在文学艺术上的共同追求和心灵交流。峡江舟象征着两人在文学之海中的相伴相助,共同前行。
这首诗以深沉的情感描绘了诗人对周昞仲的赞美和感激之情,通过对周昞仲的才华和卓越表现的描绘,展示了他们之间的知交和共同追求。整首诗意境高远,节奏流畅,富有韵律感,展现了宋代诗人的才情和文学造诣。
“细雨挑灯成朗诵”全诗拼音读音对照参考
yòu sī zhōu bǐng zhòng yì yòng yùn bìng hé yǐ xiè zhī
右司周昞仲亦用韵并和以谢之
shuí jiāng quē xiàn jù chè míng liú, gōu yǐn chūn fēng rù bǐ tóu.
谁将缺陷句彻名流,勾引春风入笔头。
láng miào xǐ dēng duān shì yòng, tián yuán hé wèi gù rén móu.
廊庙喜登端士用,田园盍为故人谋。
céng fāng cǎo wài sī huái zhōng, yīng hǎi táng biān niàn shǔ yóu.
曾芳草外思淮中,应海棠边念蜀游。
xì yǔ tiǎo dēng chéng lǎng sòng, jù tán rú gòng xiá jiāng zhōu.
细雨挑灯成朗诵,剧谈如共峡江舟。
“细雨挑灯成朗诵”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。