“觅句竹梅边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“觅句竹梅边”全诗
入幕笑谈旧,升朝礼乐先。
寄书榆柳外,觅句竹梅边。
俯仰成畴昔,空余涕泗涟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《挽吴鹤林尚书三首》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《挽吴鹤林尚书三首》是宋代李曾伯创作的一首诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
宝屏倾盖早,公壮我丁年。
入幕笑谈旧,升朝礼乐先。
寄书榆柳外,觅句竹梅边。
俯仰成畴昔,空余涕泗涟。
诗意:
这首诗以挽吊吴鹤林尚书为主题,表达了作者对逝去的友人的思念之情。诗中描绘了吴鹤林尚书早逝的悲痛,以及作者对他的敬佩和怀念之情。诗人回忆起与吴鹤林的往事,感慨时光荏苒,自己仍然孤独地生活在世间,心中充满了伤感和泪水。
赏析:
这首诗以简洁优美的语言表达了作者对逝去友人的深深思念和对光阴流逝的感慨。第一句“宝屏倾盖早,公壮我丁年”暗喻吴鹤林的英年早逝,使人感受到作者对逝去友人的痛惜之情。接着,诗人回忆起与吴鹤林的过去,描述了他们在朝廷中一同工作的情景,表达了对吴鹤林的敬佩和友情。第三句“寄书榆柳外,觅句竹梅边”展示了作者寄托思念之情的方式,他在榆树和柳树之外寄出书信,寻找着可以表达自己心情的诗句,展示了他对友人的思念之情。最后一句“俯仰成畴昔,空余涕泗涟”表达了作者回忆过去和思念友人的心情,他对过去的点滴回忆,以及因思念而流下的泪水。整首诗情感真挚,抒发了作者对逝去友人的思念之情和对光阴流逝的感慨,给人以深深的触动。
这首诗词以简练的语言和深情的表达,展示了诗人对逝去友人的思念之情。通过回忆过去的点滴和表达内心的感慨,诗人将自己的情感融入其中,使读者能够感受到作者的悲伤和对友人的怀念。整首诗以情感为核心,通过描绘细腻的画面和抒发真挚的情感,展示了诗人对友人的深深思念,给人一种温暖而动人的感受。
“觅句竹梅边”全诗拼音读音对照参考
wǎn wú hè lín shàng shū sān shǒu
挽吴鹤林尚书三首
bǎo píng qīng gài zǎo, gōng zhuàng wǒ dīng nián.
宝屏倾盖早,公壮我丁年。
rù mù xiào tán jiù, shēng cháo lǐ yuè xiān.
入幕笑谈旧,升朝礼乐先。
jì shū yú liǔ wài, mì jù zhú méi biān.
寄书榆柳外,觅句竹梅边。
fǔ yǎng chéng chóu xī, kòng yú tì sì lián.
俯仰成畴昔,空余涕泗涟。
“觅句竹梅边”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。